Читаем Ослепленная звездой полностью

— Я не мог дольше оставлять всю работу на плечах Лорри.

Лейн налила ему виски и села напротив с бокалом любимого белого вина.

— Послушай, а почему бы вам с Лорри не пожениться? Она привлекательная и незамужняя дама.

Джон прищурил один глаз и посмотрел на нее через бокал.

— В свахе я не нуждаюсь. К тому же Лорри знает меня как облупленного. Во время совместной работы сталкиваешься не с лучшими сторонами партнера. Это уже что-то вроде семейной жизни, только без компенсаций.

— Я бы сочла это добротной основой для совместной жизни... когда наперед знаешь все самое худшее.

— Думаю, не тебе учить меня, если принять во внимание твою ситуацию, — заметил он. — Ты находишься в подвешенном состоянии.

Лейн обиделась.

— Я не подвешена, — горячо возразила она.

— Можешь дурачить меня сколько угодно. Если бы ты так тосковала по своему супермену, то нашла бы повод обосноваться на студии, тебе хотелось бы наблюдать за его игрой.

— Ты сам себе противоречишь, Джон. Вспомни, что ты говорил минуту назад о людях, работающих вместе.

— Вряд ли мы говорим об одном и том же, ты и сама это хорошо понимаешь.

Лейн вздохнула и поставила бокал.

— Хочешь узнать всю подноготную?

Джон индифферентно пожал плечами. Лейн улыбнулась.

— У нас с Фергюсом руки так и тянутся друг к другу.

— Не уверен, что мне так уж было нужно это знать.

— Мы не можем положиться друг на друга, чтобы не наделать глупостей, — продолжала она. — Мы похожи на двух безумно влюбленных подростков. Для нас быть врозь адское мучение, но нужно держать дистанцию, пока не закончатся съемки.

Допив залпом виски, Джон с грустной задумчивостью пристально посмотрел на нее.

— Лейн, ты уверена, что вся эта «затея» не носит односторонний характер? На мой взгляд, трудно поверить, чтобы такой тертый калач, как Фергюс Ханн, стал вести себя словно безумно влюбленный подросток.

— Оставим в стороне «тертый калач» и твое предположение, что он не способен полюбить кого-то вроде меня. Людям свойственно влюбляться, как ты знаешь... даже кинозвездам. Он хочет серьезных отношений.

Джон искренне расхохотался.

— Только не говори мне, что ты еще не довела до конца ваши взаимоотношения, я все равно не поверю.

— Даже в наше время, независимо от возраста, не все ведут себя как кролики.

— Черт возьми, Лейн, ты же привезла мне цветы с острова Скай! И ты серьезно утверждаешь, будто вы там занимались платонической любовью, только потому, что твой герой проповедует вечную любовь?

— Да!

— Ладно, наслушался, достаточно. Спасибо за угощение, но ты или несчастная обманутая женщина, или, извини за выражение, законченная лгунья.

Если бы это был не Джон Тревор, а кто-то другой, Лейн почувствовала бы себя оскорбленной, но его грубоватость частенько вызывала у нее странную симпатию. Поэтому она ограничилась улыбкой и пожатием плеч.

— Тогда пожалей меня, бедную обманутую женщину.

Он покачал головой.

— Это не по моей части. Вот телевизионный сценарий или что-то в этом роде совсем другое дело, с этим я справлюсь.

Лейн усмехнулась, и они увлеклись обсуждением проблем, связанных с ее творчеством. В самый разгар их дискуссии Лейн поднял с места громкий стук в дверь.

— Кого там принесло? — заворчал Джон.

— Понятия не имею.

Она осторожно приоткрыла дверь, и тут же лицо ее озарилось радостью — там стоял Фергюс с чемоданом в руках.

— Фергюс!

— Я могу войти?

В дверях он успел поцеловать ее, но, обернувшись и заметив незнакомого мужчину, сидящего за столом, заваленным бумагами, озадаченно посмотрел на Лейн.

— Я думал, мы договорились.

— Проходи, проходи, — говорила счастливая Лейн, забирая у него чемодан. — О чем мы договорились?

Решив, что она почему-то темнит, Фергюс обратился к Джону, который встал при его появлении в комнате.

— Значит, это и есть господин редактор?

Лейн все поняла и поспешила внести ясность.

— О нет, Фергюс, это Джон Тревор, мой агент.

Джон протянул руку.

— Рад познакомиться с вами.

Фергюс будто не заметил его руки.

— А... господин Десять Процентов!

— Фергюс! — одернула его Лейн. — Джон проявил исключительную любезность тем, что приехал поработать со мной.

— Исключительную любезность, не сомневаюсь, — тоном выдавая свою подозрительность, произнес Фергюс.

— Похоже, мне лучше уйти, — вздохнул Джон, взглядом давая понять Лейн, что у нее не в порядке голова, если она связалась с таким противным типом.

Фергюс поднял руку.

— Нет. Почему бы не уйти мне? Глупо было с моей стороны приезжать без предупреждения. Следовало сообразить, что у Лейн могли измениться планы.

Не обратив на его слова внимания, Джон прошел мимо Фергюса, сказав:

— В отличие от вас, господин суперзвезда, я прихожу сюда не для того, чтобы морочить клиенту голову дурацкими обещаниями. Лейн не в моем вкусе. Слишком резкая и чертовски трудная... Когда-нибудь вы ее узнаете. Так что будьте осторожны!

— Спасибо, Джон, — криво усмехнулась Лейн, но оценила, как он выходил из ситуации.

Глубоко вздохнув, она взглянула на Фергюса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену