— Вероятно, вы правы. Когда я заикнулся об этом Тиму, парню, который играет Дейла, он был не в восторге. — Роуэн хлопнул себя по лбу. — Ба, смотрите, кто к нам пожаловал!
Фергюс целеустремленно шел к ним по дорожке, и спасения не было. Лейн пыталась спокойно улыбнуться, но пересохшие губы не слушались. Она сложила на груди руки, чтобы хоть так поддержать себя.
Роуэн решил взять быка за рога и встал в дверном проеме.
— Так вы вернулись, Фергюс? Как добрались?
Фергюс взлетел по ступенькам, угрожая своим присутствием скромному пространству комнаты и ее обитателям.
— Пожалуйста, не надо подлизываться, Роуэн. Что здесь происходит?
— Ничего особенного. Просто Джерри решил, что мы... недостаточно используем таланты Инги.
Лейн видела, как целая гамма чувств отразилась в его глазах, направленных на Роуэна.
— Вы хотите сказать, что Инга не намерена пребывать на вторых ролях? Так будет точнее? Может, Джерри угодно переписать весь сценарий, чтобы ублажить мисс Дженсен?
— Пожалуйста, остановитесь, Фергюс. Отзывчивость...
— Вы имеете в виду Джерри?! — Фергюс махнул рукой в сторону Лейн, даже не удостоив ее взглядом. — Послушайте! Он вытаскивает эту женщину из Англии, засовывает в раскаленную комнату, где на стенах можно жарить яичницу, не дав ей возможности сменить одежду, привести себя в порядок и...
Сгорая от смущения, Лейн села на стол, но Фергюс решил, что это от слабости.
— Вы только взгляните на нее!
Несмотря на раздражение, Лейн удалось разыграть жалобную сцену.
— Лейн! Взгляните на Лейн! Это же вылитая драная кошка!
Фергюс моментально раскаялся в своей горячности.
— Извините меня, Лейн.
Лейн посмотрела на одного и на другого, убрала с лица волосы и вздохнула.
— Прочтите хотя бы, что я сделала. Вы оба! Не торопитесь с выводами, пока не прочтете. — Встав, она потянулась за чемоданом. — А теперь, джентльмены, я была бы признательна, если бы мне дали возможность приклонить где-нибудь мою усталую голову, покрытую дорожной пылью.
Фергюс отобрал у нее чемодан.
— Я понесу. Где вы устроили Лейн, Роуэн?
— В домике есть односпальная кровать...
— Считаете, ей и такая сойдет? — Теперь Фергюс разозлился не на шутку.
— Нет, я не хотел...
— Сойдет где угодно! — воскликнула Лейн, уже пошатываясь. — Только очень хочется, чтобы там была вода.
Фергюс хмуро посмотрел на Роуэна.
— А на нашем этаже виллы все комнаты заняты?
— П-пока нет, — запинаясь, ответил Роуэн.
— Решено, значит, на вилле, — сказал Фергюс. — Если Джерри будет недоволен, пусть обращается лично ко мне. И передайте, что я хочу встретиться с ним по поводу этого. — Фергюс помахал экземпляром нового варианта сцены, который забрал с собой.
Лейн сочувственно улыбнулась Роуэну и похлопала его по плечу.
— Несправедливо, что вы принимаете весь огонь на себя!
Роуэн позволил себе улыбнуться в ответ.
— А что поделаешь? Желаю хорошо выспаться, Лейн. Лично я высоко ценю то, что вы сделали, даже если некоторым кажется, что это не так.
Спотыкаясь в темноте, Лейн шла за Фергюсом, пока они не добрались до освещенной виллы. Он свернул в какие-то двери, и они стали подниматься по лестнице. Если бы не усталость, Лейн смаковала бы эти мгновения, когда она шла за обожаемой спиной и ее вызывающий жалость маленький чемоданчик несли руки, в которых перебывало больше самых выдающихся дам, чем ей хотелось.
Она не заметила, как начала посмеиваться вслух. Спина остановилась и развернулась. Лейн чуть не налетела на Фергюса.
— Что вас так развеселило? — спросил он.
Словно опьяненная опустошительной усталостью, Лейн глуповато улыбнулась и сказала:
— Мне нравится, когда мужчина принимает ответственность на себя.
Недоумевая, он поднял бровь, совсем как в фильме «Прикоснись к деревьям», и пошел дальше. Лейн захотелось воскликнуть «Есть!», как это делает победитель Уимблдонского чемпионата. После такого подарка от жизни и ждать больше нечего.
Она предоставила ему самому выбрать для нее комнату из двух свободных и заранее согласилась с его выбором. Еще Лейн помнила, как с вожделением смотрела на кровать, как слипались глаза и она бормотала что-то бессмысленное, вроде «как мило...». Он бросил чемодан на кровать и исчез. Вскоре она услышала шум воды в душе. Когда он появился вновь, Лейн стояла посередине комнаты, не зная, куда девать руки.
— Вода пошла, теперь все в порядке, — объявил он.
Лейн выдавила из себя слова благодарности. Сам Фергюс Ханн включил для нее душ! Значит, еще не все кончено. Он шагнул к ней и, казалось, искал какие-то слова. Наконец произнес:
— Я не хотел быть грубым, понимаете? Что касается вашего...
Она заметила, что он оглядывает ее фигуру.
— Вы... о моем... затрапезном виде?..
— Нет. Ну... — Он пожал плечами, понимая, что запутался. — Извините.
Лейн сочувственно улыбнулась ему.
— Я знаю, у вас не было злого умысла.
Синие глаза, устремленные на нее, вспыхнули благодарностью. Она замерла в их неярком свете, не в силах моргнуть.
— С остальным вы справитесь?
Заставив себя встряхнуться, Лейн оглядела вылезшую блузку, измятые полосатые хлопчатобумажные брюки, когда-то белые туфли и кивнула.
— Да, конечно.