— Я действительно мало знаю тебя, как и ты меня. У Ханны есть мать, Фергюс. Я не знаю, жена она тебе или нет, но Ханна слишком маленькая, чтобы быть плодом твоей прошлой «разгульной» жизни.
Он отвернулся и отошел от нее, приглаживая волосы на затылке, вид у него был несколько растерянный. Но тут же обернулся и сказал, словно бросая вызов ей или самому себе или обвиняя кого-то:
— Она моя жена, Дарси, моя жена!
Его слова словно придавили ее, она поймала себя на том, что, остолбенев, молча смотрит на него и бормочет что-то невнятное.
Внезапно разозлившись на себя, он быстро подошел к Лейн, поставил ее на ноги и встряхнул.
— Мне нужна ты! — Синие глаза в упор смотрели на нее. — Я и подумать не мог, что скажу эти слова в свои тридцать восемь лет, надо полагать, я здорово влюбился, вот тебе и на!
Лейн старалась избегать его взгляда, но Фергюс крепко держал в ладонях ее голову и деваться было некуда.
— Можешь ты это понять и честно ответить? — Голос его прозвучал жалобно.
— Возможно, и со мной приключилось то же самое... может, я... но...
— Никаких «но»! — И он попытался закрыть ей рот поцелуем.
Лейн толкнула его в грудь. Фергюс отпустил ее.
— Так нечестно! — взорвалась Лейн, чувствуя жизненно важным доказать свою правоту. — Мы оба достаточно взрослые и понимаем, что любовь — всего лишь физиология. Это непостоянное чувство, преходящее! Мы не продержимся и полугода!
— Все верно, это одна из причин. Но ты недооцениваешь мою способность сделать тебя счастливой!
— А я не в счет? — парировала Лейн, стараясь не замечать искрящегося смеха в его глазах. — По сравнению с половиной твоих предыдущих партнерш я, уверена, покажусь тебе невероятно пресной.
Он задорно подмигнул:
— У меня есть основание сомневаться в этом.
Выйдя из себя от такой неделикатности, Лейн уперлась руками в бедра и топнула ногой.
— Рано или поздно тебе придется смириться с моим отказом, и чем раньше, тем лучше. Я должна вернуться домой и продолжать жить своей жизнью.
Фергюс провел ладонью по лицу, поскреб шею и наконец произнес:
— Прямо не знаю, что мне с тобой делать.
Лейн решила, что ей может не хватить выдержки, и тяжело опустилась на постель.
— Я устала, Фергюс. Извини, лягу.
Повисло долгое молчание, наконец он спросил:
— Ты не возражаешь, если Ханна заглянет к тебе перед сном? Она пристает ко мне с этим каждый день.
Лейн кивнула и слабо улыбнулась.
— Конечно...
Она смотрела, как он пошел к двери, потом оглянулся.
— Мы не закончили разговор, — предупредил он.
Как только стихли его шаги, Лейн уронила голову на подушку и тихо заплакала. Она не понимала, что творится. Может, это вирус так на нее подействовал?
Лейн обрадовалась, когда увидела Ханну несколько часов спустя, но голосу ее не хватало живости, и она ненавидела себя за это. К счастью, Ханна болтала без остановки, иногда нервно дергалась. Оказалось, ее предупредили, чтобы не задерживалась слишком долго, а что значит «слишком долго» она в точности не понимала. Но, когда Ханна начала зевать, глаза стали слипаться, обеим стало понятно, что время ее истекло.
Ханна потянулась обнять Лейн, которая поцеловала ее в щеку и пожелала девочке сладких снов. Малышка стерла пальцем слезу, катившуюся по щеке Лейн.
— Ты плачешь?
Лейн хлюпнула носом, заставила себя улыбнуться и объяснила:
— Лейн просто еще слабая. Завтра ей будет лучше. Спокойной ночи, Ханна.
Она помахала ей рукой.
Ханна хотела помахать в ответ, но в дверь постучали. Фергюс за дверью произнес:
— Ужастик, тебе пора.
Ханна побежала к двери, открыла и махнула на прощание. Потом Лейн услышала ее взволнованный голосок:
— Лейн плачет.
Фергюс спросил:
— Ты чем-то ее обидела?
Ханна захлопнула дверь. До Лейн донеслось ее хихиканье, пока они шли по площадке.
Фергюс больше не, зашел.
ГЛАВА8
На следующее утро Лейн заставила себя подняться с постели, принять душ и одеться. Она причесывалась, когда с дальнего конца площадки донесся отчаянный крик и грохот. Выбежав из комнаты, Лейн буквально влетела в спальню Фергюса. На полу под опрокинутым стулом лежала и плакала Ханна. Лейн убрала стул и опустилась рядом с девочкой, одной рукой держа ее за плечо, второй проверяя, нет ли переломов.
— У тебя все цело. Можешь встать?
Рыдая, Ханна потянулась к ней, и Лейн перенесла ее на кровать, посадила к себе на колени и стала успокаивать. Теперь Ханна рыдала ей в плечо. Отыскав в кармане платок, Лейн пыталась осушить ее слезы, но девочка плакала все сильней. Надо было срочно разыскать отца.
— Успокойся, — сказала Лейн, гладя Ханну по голове. — Уже все прошло. У тебя что-нибудь болит?
Девочка, продолжая плакать, едва заметно мотнула головой.
— Тогда в чем дело? — Постепенно рыдания стихли. — Как ты считаешь, стоит нам поискать папу?
Ханна взвыла так громко, что Лейн испугалась за свои барабанные перепонки.
— Если ничего не болит, то в чем же дело, солнышко мое?
Ханна молча продолжала лить слезы.
— Хочешь, мы спустимся вниз и чего-нибудь выпьем?..
Ханна утерла платком слезы и умоляюще посмотрела на Лейн.
— Не говори папе, — всхлипывая, попросила она.
Лейн удивилась ее просьбе.