Читаем Осколок моего сердца полностью

— Пока что все это очень неубедительно. Нам известно только то, что Саммер поддерживает Гантера и поссорилась со своей матерью. Но похищение ребенка — это совсем другое дело. Есть ли у нас основания считать, что Саммер способна на такие вещи?

Джерри выключил проектор, и Лори объяснила, что вчера вечером она звонила детективу Дженнифер Лэнгленд с Лонг-Айленда, руководящей расследованием дела об исчезновении Джонни.

Грейс покачала головой, даже не пытаясь скрыть свое недовольство. Она подняла руку с длинными блестящими красными ногтями.

— Извините, я не знакома с этой женщиной, но, судя по тому, что я слышала, она убеждена, что наше намерение заняться Гантером — это пустая затея. Так что пусть твой отец делает свое дело, и полицейский департамент Нью-Йорка пробьет Саммер по всем базам данным, какие только есть.

Грейс была права. Лэнгленд не верила, что Гантер причастен к похищению Джонни, но она также руководила расследованием, так что в первую очередь им нужно иметь дело именно с ней, если только не станет ясно, что необходим план Б.

— Думаю, я поймала Лэнгленд в удачное время, — сказала Лори. — Похоже, они там потратили почти два дня, следя за малым, которого видели, когда он смотрел на детей на пляже в день похищения Джонни. В конце концов он был остановлен за то, что не включил сигнал поворота. Они уже решили, что, возможно, сейчас прижучат его, но тут в его машине нашли чек, датированный тем числом, когда был похищен Джонни, и выданный на кассе одного из автофургонов быстрого питания, которые обслуживают пляжи. Но затем выяснилось, что в тот день этот фургон работал далеко от Хэмптонс, в Саутгемптоне. В общем, независимо от того, считает ли она, что мы на верном пути или же просто чувствует себя неловко, поскольку их след оказался пустышкой, она пообещала мне, что пробьет Саммер по базам и перезвонит.

— И ее брата тоже? — спросила Грейс.

— Все ее известные связи.

— Что ж, с чего-то же надо начинать, — нехотя согласилась Грейс, — но мне кажется, что куда больше о делишках Саммер нам могла бы рассказать мамаша Карвер. Да, это всего лишь посты в «Фейсбуке», но я знаю, именно такой тон бывает у матерей, которые считают, что их дети замышляют что-то недоброе. Нет, это, разумеется, не относится ко мне самой, я всегда была хорошей девочкой, — добавила она.

— Само собой, — согласилась Лори. — И да, Грейс, если бы мне захотелось найти миссис Карвер, чтобы провести с ней предварительную беседу, где бы мне надо было ее искать?

Грейс расплылась в широкой улыбке, поскольку знала ответ.

— Сейчас вторник, вторая половина дня. Время ее смены на благотворительной кухне. Можно, я отправлюсь с тобой? Мамаши, пишущие на «Фейсбук», от меня без ума!

Лори давно хотела расширить круг обязанностей Грейс, к тому же та умела разговорить собеседника.

— Что ж, по-моему, это хорошая идея.

Лори быстро оглядела сегодняшний наряд своей помощницы: темно-синее платье-футляр, не доходящее до колен, очень скромное, по меркам Грейс, и блестящие телесного цвета туфли на пятидюймовых шпильках.

— Не беспокойся — в ящике рабочего стола у меня хранятся туфли на низком каблуке для тех случаев, когда мне надо выглядеть менее…

— Броской? — подсказала Лори.

— Точно.

<p>Глава 38</p>

Грейс посмотрела на сверкающее семиэтажное здание, находящееся в Сохо на углу Спринг-стрит и Шестой авеню. С тротуара ей и Лори было хорошо видно, как в суперсовременном ресторане работают повара. Облаченные в белые передники и черные колпаки, они шинковали морковь и лук, чистили картошку и лепили котлеты.

— Неужели это и впрямь столовая для нуждающихся? — удивилась Грейс. И посмотрела на свои черные балетки. — Мои лубутены отлично вписались бы в здешнюю обстановку, хотя, если честно, они всего лишь подделка.

Лори быстро отправила сообщение: Мы уже здесь, затем открыла перед Грейс парадную дверь.

— Ты ожидала не такого, да? Несколько лет назад они построили новое здание, чтобы расширить производство. Они доставляют примерно два миллиона горячих обедов в год тем клиентам, которые слишком больны или немощны, чтобы самим закупать продукты и готовить.

Лори много раз посещала ежегодные торжественные мероприятия «Доставки Божьей любви» и регулярно жертвовала им средства. В прошлом году ее взносом на благотворительном аукционе стала экскурсия по «Фишер-Блейк Студиос», кульминацией которой был обед в обществе ведущего и продюсера шоу «Под подозрением».

И теперь, когда ей нужно было встретиться с матерью Саммер, Джули, она воспользовалась своим знакомством с той сотрудницей этой некоммерческой организации, которая занималась устройством прошлогоднего аукциона.

— Кэролайн, — позвала Лори, узнав молодую женщину, идущую к стойке регистрации, чтобы встретить их. Представляя ее Грейс, она заметила, что та многозначительно улыбнулась, посмотрев на туфли Кэролайн на высоком каблуке. — Огромное спасибо за то, что ты выручила нас, притом так быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги