Читаем Осколки разбитой короны полностью

– Какая разница, наткнемся мы на пятьдесят дезертиров из армии змеиной королевы, или на пятьдесят бандитов, или на пятьдесят кешианских наемников… – Он пожал плечами.

Дэш демонстративно поежился под тяжелым плащом.

– Будем надеяться, что кто бы ни бродил в этой глуши, они все сейчас сидят у костров.

Дэш тронул поводья коня и двинулся к югу.

– И зачем мы только это делаем? – спросил он.

– Король приказывает, – ответил Джимми, нагоняя его, – вот мы и повинуемся.

Дэш театрально вздохнул.

– Я так и думал, что ты скажешь что-нибудь в таком духе.

Джимми негромко запел старинную песню:

В Кеше иль на Квега берегах

Мы готовы кровь и жизнь отдать.

Пусть наш путь скрывается в холмах,

Честь велит нам храбро вдаль шагать…

Вдруг в холодном утреннем воздухе раздался резкий треск льда, и братья замерли у самого выезда на большую поляну. Джимми спешился и жестом велел Дэшу двигаться на юг вдоль края поляны, а сам повернул к северу.

Дэш шел сквозь редеющие деревья, окаймляющие выгоревшие фермы. Звук стал громче – кто-то настойчиво стучал по льду. Наконец он увидел в отдалении человека.

Тощий незнакомец присел у замерзшего пруда в сотне ярдов от Дэша и колотил по льду камнем. Камень ритмично двигался вверх-вниз, и Дэша невольно заворожило это зрелище.

Самого незнакомца Дэш детально разглядеть не мог, но одет тот был в какое-то рванье. Возможно, на нем и была обувь, но видно было только тряпье, обвязанное вокруг ног для тепла.

Заметив движение между деревьев за прудом, Дэш понял, что это Джимми, и стал ждать.

Джимми медленно вышел из леса, а незнакомец с неожиданной скоростью вскочил на ноги и пустился бежать прочь.

– Подожди! – закричал Джимми. – Я не причиню тебе вреда!

Дэш осторожно вынул меч, стараясь, чтобы бегущий в его сторону оборванец не заметил за деревьями движения. Когда тот достиг первой линии деревьев, Дэш шагнул вперед и поставил ему подножку.

Оборванец повалился на землю кучей тряпья, но быстро перевернулся и отполз назад.

– Не убивайте меня! – крикнул он.

Дэш придвинулся ближе, почти уткнув острие меча ему в лицо. Джимми подбежал к ним, тяжело дыша.

– Мы тебя не обидим, – сказал Дэш. Чтобы доказать свои добрые намерения, он тут же убрал меч. – Вставай.

Незнакомец медленно поднялся. Джимми наклонился вперед, упершись руками в колени.

– А он быстро бегает.

Дэш ухмыльнулся.

– Еще бы миля-другая, и ты бы его догнал. С выносливостью у тебя всегда было лучше, чем со скоростью. – Повернувшись к человеку на земле, он требовательно спросил: – Кто ты такой и что ты тут делал?

Человек медленно поднялся, явно готовясь рвануться прочь при малейшей опасности, и сказал:

– Меня зовут Малар Энарес, молодые господа.

Вокруг его худого лица была обмотана большая тряпка, из которой торчал только орлиный нос. Темные глаза перебегали с одного брата на другого.

– Я ловил рыбу.

Джимми и Дэш обменялись взглядами.

– Камнем? – спросил Дэш.

– Это чтобы лед разбить, молодой господин. Потом, когда рыба всплывет погреться, я ловлю ее петлей из древесной коры.

– Ты собирался поймать рыбу в силок? – удивился Джимми.

– Это нетрудно, если иметь терпение и верную руку, молодой господин.

– Акцент у тебя кешианский, – сказал Дэш.

– О нет, никак нет, молодой господин. Я просто скромный слуга важного купца из Шаматы, Кайрана Хессена.

Джимми и Дэш про этого купца уже слышали – у него были связи в Кеше, и он вел дела с покойным Джейкобом Эстербруком. После падения Крондора отец юношей, лорд Арута, выяснил, что Эстербрук был давним агентом на службе Кеша. Эстербрук и его дочь погибли, но Джимми и Дэш оба сразу предположили, что если Эстербрук был шпионом Кеша, то, вполне возможно, и Кайран Хессен тоже.

– И где теперь твой хозяин? – поинтересовался Джимми.

– Ох, умер он, – сказал слуга с сожалением. – Четырнадцать лет я ему служил, и он был со мной щедр. А теперь я один в этих холодных местах.

– Почему бы тебе не рассказать все по порядку? – предложил Джимми.

– И покажи, как ты собирался ловить рыбу, – добавил Дэш.

– Мне бы волосков из гривы ваших лошадей, – попросил оборванец. – Тогда дело пошло бы легче.

– Лошадей? – нарочито удивленно повторил Дэш.

– Такие благородные господа не могли забраться в эту глушь пешком, – рассудительно сказал Малар. – И я слышал только что, как одна из них фыркнула вон в той стороне.

– Ну что ж, все верно, – согласился Джимми.

– Зачем тебе конский волос? – поинтересовался Дэш.

– Я вам покажу. Я почти уже пробил лед, когда вы меня спугнули, молодой господин. Если б вы его пробили рукоятью меча, это было бы очень кстати.

Джимми кивнул и пошел обратно к ледяному пруду.

– Ну, – спросил Дэш, – так как же ты оказался тут, в глуши?

– Как вам несомненно известно, – начал Малар, – недавно между Кешем и Королевством были неприятности, и Шамата временно отошла к Империи.

– Мы об этом слышали, – подтвердил Дэш.

Перейти на страницу:

Похожие книги