Читаем Осколки нефрита полностью

На лице профессора появилась смущенная улыбка — словно у человека, пойманного за недозволенным удовольствием, но который в глубине души не желает раскаиваться в содеянном. Он вытащил золотой из кармана жилета.

— Повернитесь спиной к яме и бросьте монетку через левое плечо, — пояснил Стивен. — Только сначала желание загадать не забудьте.

Тетерсфилд закрыл глаза, подумал немного и бросил монетку через плечо. Обоим почудилось, что они слышат, как она кувыркается в темноте, а затем — дзынь! Еще через несколько секунд более отдаленные дзынь-дзынь эхом отразились от стен и потолка.

— Да сбудется ваше желание, — торжественно провозгласил Стивен.

— Теперь она будет лежать на дне, пока кто-нибудь не найдет туда дорогу. — Тетерсфилд все еще смущенно улыбался. — Я только надеюсь, что это произойдет после того, как сбудется мое желание.

Они повернули назад, обошли по краю Седловидную яму и молча шагали до узкой расщелины позади наклонной прямоугольной глыбы, известной как Гроб гиганта. Стивен задержался на секунду, поправляя вещмешок на плече, прежде чем пролезть сквозь расщелину.

— Стивен, — начал Тетерсфилд, — позвольте мне…

Стивен отмахнулся от извинений:

— Ерунда, это я что-то не в духе сегодня.

Из заднего кармана он вытащил флягу, в которой еще оставалось несколько глотков. Даже в темноте Стивен видел, что Тетерсфилду не помешала бы передышка: профессор шел, шаркая ногами и помогая себе руками, и намеренно контролировал дыхание, чтобы не запыхаться.

— Глоток горячительного — и все быльем поросло, — сказал Стивен, откупоривая флягу и передавая ее профессору.

Тетерсфилд понюхал и глотнул. Его лицо исказилось гримасой, и он потряс головой, яростно отплевываясь.

— О Господи! — задохнулся он. — Что это за зелье?

Стивен одним долгим глотком осушил остаток.

— «Белая молния», — ухмыльнулся он. — Бабушкин особый рецепт.

Закрыв флягу, Стивен убрал ее на место. Тетерсфилд вытер слезы на глазах.

— Возьмите фонарь и идите вперед, — предложил Стивен. — Я и в темноте найду дорогу.

Кроган ждал их. Когда они появились из-под нависающей глыбы известняка над входом в пещеру, он пошел рядом по широкой дорожке к гостинице «Мамонтовы пещеры».

— Профессор Тетерсфилд! — оживленно воскликнул Кроган и на ходу потряс руку академика. — Надеюсь, Стивен не заблудился и не сыграл с вами никаких шуток, которыми он так славится.

Стивен шел на шаг позади них и мог слышать весь разговор. Вот теперь у него появился шанс узнать, насколько обиделся Тетерсфилд.

— Вовсе нет, — ответил профессор и подмигнул Стивену через плечо. Мнение Стивена о нем моментально улучшилось. Если старик не уедет завтра в Луисвилл, надо будет отвести его в Снежный зал. Они с Ником Бренсфордом нашли этот зал несколько дней назад и пока ничего не сказали Крогану. В Англии Тетерсфилд сможет похвастаться новым открытием.

— Экскурсия оказалась чрезвычайно познавательной, — продолжал Тетерсфилд. — Эта пещера очень необычна, а Стивен выше всяческих похвал. — Профессор остановился посреди дорожки. — Я, пожалуй, задержусь на день-другой, чтобы посмотреть на реку Стикс, если можно. Скажем, после завтрака?

Стивен кивнул, подумав, что надо будет предупредить Ника и его брата, чтобы пригнали лодку с отдаленного пляжа на озере Лета, названном в честь реки Леты из древнегреческих мифов.

— Превосходно. — Тетерсфилд коснулся рукой полей своей помятой шляпы, кивнул Крогану и пошел к гостинице.

— Молодец, Стивен, хотя ты и сам это знаешь, верно? — Кроган отечески положил руку на плечо Стивена, который постарался не напрягаться. Небольшой рост — всего четыре дюйма сверх пяти футов — и жилистое сложение идеально подходили для узких лазов в пещерах, но зато Кроган невольно обращался с ним как с мальчишкой — или как с умным и преданным псом. — Закончил на сегодня? — спросил Кроган. — Или есть еще экскурсии?

— Думаю, не сходить ли к Куполу Горина, — ответил Стивен. — По дороге я заметил небольшую дыру, куда хотелось бы заглянуть.

— Ты полагаешь, она идет до самого дна? Ну что ж, если так, то отведи туда завтра профессора Тетерсфилда, покажи ему кое-что, о чем он сможет рассказать своим друзьям в Англии.

«Я и без тебя это знаю. Неужели ты не понимаешь?» — подумал Стивен.

— Да, сэр, — ответил он.

— Хорошо, тогда бери новую лампу и сходи посмотри. Утром расскажешь, что нашел. — Кроган хлопнул Стивена по спине и зашагал по дорожке к гостинице.

«А ведь эта расщелина, пожалуй, в самом деле доходит до дна», — думал Стивен, стоя в Речном зале, который, по его прикидкам, находился примерно на уровне дна Бездонной ямы. Прямо перед ним, в основании стены, расположенной напротив озера Лета, открывался узкий проход. Стивен давно заметил его, еще несколько недель назад, однако возможность туда заглянуть представилась только сейчас.

Вряд ли через этот проход можно дойти до Купола Горина, и если Кроган вдруг станет искать его там, Стивену придется сделать вид, что он заблудился. Если его догадка верна, то расщелина поворачивает назад и выходит прямо на дно Бездонной ямы. Купол Горина подождет: сегодня Стивен охотится на дичь покрупнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения