Читаем Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) полностью

   Тут дверь в зал открылась, и вышел Мирамо.

   - Чжанчол, - скомандовал он. - Найди Алекса и приведи сюда. Господа хотят на него взглянуть.

   - Слушаюсь, мой господин, - поклонился ключник.

   - Поторопись!

   "Зачем соратнику барона Кирохо смотреть на какого-то Алекса",- недоумевала Сайо.

   Смешно шлепая босыми ногами по гладкому полу, Алекс поклонился госпоже, потом старшему соратнику, при этом бросив странный взгляд на разложенные вещи Шанако:

   - Звал меня, Мирамо-сей?

   Гатомо разливал уже по второй, когда, постучавшись, в комнату вошел старший соратник

   - Вот это Алекс, - проговорил он.

   Молодой человек низко поклонился.

   - Взгляни, Имитумо-сей, - попросил хозяин.

   Соратник барона поднялся и, подойдя в плотную, взглянул парню в глаза.

   - Нет, Гатомо-сей, - эту морду я никогда не видел. И не слышал, чтобы у кого-то из соседей сбежал крестьянин с таким именем.

   - Иди, - разрешил рыцарь, недовольно взглянув на Мирамо.

   Когда старший соратник вышел из зала, Сайо заметила у того на лице красные пятна. Алекс едва успел поклониться, как Мирамо схватил его за шиворот и почти сбросил с лестницы.

   Внизу послышался грохот и ругань кого-то из соратников. Бросив взгляд на удивленную Сайо, старший соратник перевел дыхание.

   - Что там? - спросил он.

   - Этот болван опрокинул столик, - донесся со второго этажа голос Кирибуцо.

   - Разбил чего?

   - Нет.

   - Двадцать палок, - бросил Мирамо, - Пусть лучше под ноги смотрит.

   Успокоившись, старший соратник вернулся в зал, чтобы присоединиться к трапезе и помочь господину развлечь гостя приятной беседой.

   После разборки с Вонгыром Александра ждала новых наездов. Однако ее никто не тревожил. Вечером она спокойно достала из шкафа постель, расстелила на полу тощий матрас и улеглась, прикрывшись заплатанным одеялом.

   Как вскоре выяснила Алекс, в замке существовала четкая иерархия. Хозяином всего и вся, вещей и людей являлся рыцарь Одо Гатомо, чьи покои располагались на третьем этаже главной башни. Там же жила и Юмико Сайо, чье положение было несколько неопределенным, но гораздо выше остальных обитателей Гатомо-фами. На втором этаже жили соратники и их семьи. Старший соратник Мирамо по существу являлся вторым человеком в замке, не только командуя воинами, но и отвечая за текущие хозяйственные вопросы. Ниже по служебной лестнице располагались соратники, их жены и дети. То есть - все благородное население замка.

   У слуг был свой табель о рангах. Здесь элитой считались личные слуги рыцаря и его воспитанницы. После них шли ключник, кухарка, кузнец и прочие "узкие специалисты", каждый из которых имел в замке свою каморку. Александра попала в самый низ этой пирамиды. Она и еще пятеро разновозрастных парней выполняли самые простые работы: от погрузочно - разгрузочных на складе и в амбаре, до уборочно - навозных в хлеву и на конюшне.

   Если учитывать тот факт, что с лошадьми Александра близко не общалась никогда, гнев конюха, обрушившего на нее громы и молнии, был вполне объясним.

   - Вот, развяжи этот ремень, потом седло снимай, понял?

   - Понял, - вздохнула Алекс и почувствовала на себе чей-то неприязненный взгляд. Старший соратник стоял возле крыльца главной башни и что-то говорил Гатомо.

   Александра поспешила удалиться с начальственных глаз.

   - А кто это приехал? - спросила она, когда конюх успокоился и вручил ей лопату для уборки навоза.

   - Соратники барона Кирохо, - охотно ответил тот. - Наша умершая госпожа ему сестрой приходится, вот он и прислал воинов помолиться на могилке.

   - А почему он сам не приехал на похороны Шанако-ли?

   Конюх сердито плюнул.

   - Ты совсем тупой? Неужели не помнишь, что первый месяц после смерти нельзя называть покойника?

   Он понизил голос почти до шепота.

   - А по имени благородных людей могут звать только близкие родственники. Все остальные только по фамилии. Как ты мог даже такие мелочи позабыть?

   - Забыл вот, - удрученно ответила Алекс и уточнила. - Почему сам барон не приехал?

   - А зачем? - удивился конюх. - Путь до Кирохо-маро не близкий, а он уже не молод. Прислал соратников, навестят могилку, помолятся и довольно.

   Александра помолчала, обдумывая очередную порцию информации о местных реалиях.

   - Скажи, пожалуйста, - вновь заговорила Алекс. - Почему наш замок называют Гатомо - фами, а замок брата... умершей жены нашего господина Кирохо-маро.

   - Да, с памятью у тебя совсем плохо. Замок рыцаря -"фами", замок барона - "маро", ну а замок сегуна - "сегу".

   Они еще о многом переговорили, пока Александра протирала шкуры лошадей жесткой тряпкой.

   Познавательную беседу бесцеремонно прервал Чжанчол.

   - Алекс, тебя старший соратник зовет. Пошли быстрее.

   Александра скинула фартук и поспешила за торопящимся ключником.

   - Куда прешь, - брызнул слюной Чжанчол. - Разувайся, бестолочь!

   Алекс скинула сандалии на крыльце главной башни.

   - Скорее!

Перейти на страницу:

Похожие книги