Читаем Оскал Фортуны полностью

- Где ты только такого парня отыскала, - смеясь, проговорила она, подбрасывая в топку свежие поленья. - Не муж, не любовник, не жених, а ради тебя на воина руку поднять, по ледяному болоту нес. Я думала, что такие только в сказках бывают.

- Год назад его нашли без памяти в горах. Рядом с замком моего опекуна, - поколебавшись, ответила Сайо. - Он ничего не помнит из своего прошлого. Только имя.

Хозяйка как-то странно хмыкнула, бросив на девушку пронзительный взгляд

- А тебя как звать красавица?

- Опекун называл Юмико Сайо, - ответила она. - Как зовут на самом деле, я не знаю.

- Почему? - Нянька удивленно выпрямилась, на сколько это было возможно, с ее скрюченной спиной.

- Моя мать одна из приближенных жены Самозванца, - Сайо все-таки не решилась открыть всей правды.

Хозяйка вновь уселась на табурет и приготовилась слушать. Девушка помолилась Вечному Небу и заговорила. Она рассказала все, кроме истинного имени отца и матери. Несколько раз ей пришлось прерываться из-за кашля. Старуха сейчас же давала ей какое-то противное жирное питье с рыбьим вкусом. От чего становилось чуточку легче.

Пришел Алекс. Не на шутку заинтересовавшаяся необычной историей хозяйка всучила ему топор и выпроводила на улицу, с наказом наколоть дров.

Продолжая внимательно слушать, она поставила в печку два больших медных кувшина, заварила в кипятке приготовленные травы. В одиночку выкатила из угла большую деревянную лохань и отыскала для Сайо чистую, хотя и рваную ночную рубашку.

Когда вода в кувшинах закипела, хозяйка вылила ее в лохань, добавила холодной, и усадила туда девушку. Взвизгнув, та чуть не выскочила оттуда.

- Она же горячая! - закричала она, махая руками.

- Садись! - рявкнула старуха, грозно сверкнув единственным глазом. - Тебе лечиться надо!

Прикусив губу, девушка стала осторожно приседать, чувствуя, как начинает потихоньку свариваться.

Нянька укрыла лохань одеялом так, что наружу торчала только голова Сайо.

- Вот так и сиди, - удовлетворенно сказала старуха. - Прогревайся. Там отвары девяти трав.

Девушка обреченно кивнула. Хозяйка стала возиться у стола и вновь продолжила прерванный разговор.

- И куда вы собрались?

- Все равно, - ответила Сайо. - Мы хотели просто уйти подальше.

- Не далеко же вы ушли, - засмеялась старуха, засыпая в ступку нарезанные корешки и какие-то орехи.

Девушка вздохнула, уселась поудобнее и, рассказала о своих злоключениях после побега из замка. Слушая ее, хозяйка хмыкала, крякала, но удержалась от комментариев. Засыпав порошок в кипящую воду, она сняла бронзовую чашку с огня и поставила ее в угол, прикрыв дощечкой.

- Как остынет, выпьешь.

Вернувшись на табуретку, старуха сразу заявила.

- Вы все сделали неправильно.

- Почему? - удивилась Сайо.

- Возчик ехал из замка и знал, что оттуда сбежала важная пленница. Вдруг, он видит девчонку с двумя слугами. Ни повозки, ни соратников. Не все простолюдины дураки, красавица.

- Он просто узнал нашу спутницу, - вздохнула девушка. - Этого никто не мог предугадать.

- Будь твой слуга поумней, он бы лучше подготовился к побегу.

- Что ты имеешь ввиду? - Сайо даже слегка обиделась.

- Он не знал куда бежать, не отыскал место, где вы могли бы переждать, пока не утихнуть поиски.

- А что бы ты сделала на его месте? - с легкой издевкой спросила она. - Он же ничего не помнит.

- Тут не память нужна, а мозги, - возразила старуха. - Достал бы пару бараньих шкур или теплых одеял. С ними вы могли бы легко пару раз переночевать и в лесу. А как ушли подальше и вышли бы к людям.

- В лесу звери, - попробовала возразить Сайо

- Втроем легко поддерживать огонь в костре всю ночь, - отмахнулась хозяйка. - А если волки пристанут, можно и на дерево влезть.

Девушка промолчала. Нянька соскочила со скамьи, попробовала питье и удовлетворенно крякнув поднесла ко рту Сайо.

- Пей.

Отвар оказался горько - сладким с уже знакомым рыбьим привкусом.

- Что же нам теперь делать? - спросила она.

- Лечиться, красавица, - ответила старуха. - Дней десять у меня поживете, а там видно будет.

- А если нас найдут?

- Сюда редко кто заглядывает, - возразила хозяйка. - Даже зимой. Продукты мне недавно привезли. Соратник, что вас искал, тоже был. Так, что дней десять точно никто не появиться.

- Ну, а что же нам дальше делать, почтенная? - поинтересовалась Сайо. .

- Внешность твою изменим, - криво улыбнулась старуха. - С фальшивым пузом вы хорошо придумали. Беременных даже насиловать нельзя, можно мужской силы лишиться. Вот только глаза у тебя уж больно приметные, да и лицо симпатичное.

- Не такое уж и симпатичное, - смутилась девушка.

- Мне лучше знать, - проговорила хозяйка. - Я ведь не на болоте выросла. Восемь лет по империи с театром ездила. Всяких людей видела. Красота у тебя редкая, благородная кровь за сто ли видать.

- Ты была танцовщицей? - удивилась Сайо. В ином качестве женщина в театре быть не могла.

- Не похоже?

- Ну....

Старуха опять закудахтала. Только на этот раз как-то очень грустно.

- Когда-нибудь я тебе расскажу, почему оказалась на болоте. Как настроение подходящее будет.

Она вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги