Читаем Оскал Фортуны полностью

- О, великий Рекс! - громко сказал старый воин. - Если ты желаешь оказать мне милость прикажи господину Сакуро убить меня!

- Как, брат Сакуро? - спросил Бьерн. - Не откажешь храбрецу?

Тонганин поклонился, прижав руку к сердцу и, спрыгнул с седла. Державшие пленника нирдманы отошли в стороны. Сакуро положил ладонь на рукоятку меча, склонился. Старший соратник неуклюже ответил на поклон. Сверкнула сталь и, голова старика покатилась по траве.

- Хороший удар брат, - похвалил дариец, потом добавил, обращаясь к охране. - Похороните почетно! Он был храбрецом.

Не глядя на обезглавленное тело, Бьерн тронул коня к крепости. Вслед за предводителем тронулась свита.

- А где Великий мастер? - спросил он у хмурого Хлодвига.

- У замка.

- Не терпеться взглянуть на новее жилище? - засмеялся Бьерн.

- Нет, мой Рекс, - покачал головой брат. - Он хотел узнать, почему сломалась первая из его огромных башен.

К вечеру, уцелевшие в резне слуги и рабы очистили замок от трупов. По приказу Бьерна тела погребли с почетом, согласно их обычаям. Пленных согнали в центр замкового двора. Среди них не оказалось ни одного соратника. Куда-то исчез и сегун. Слуги сообщили, что он, скорее всего, покинул крепость через подземный ход. Сакуро приказал отыскать его, но поиски оказались безрезультатны. Где располагались тайные ходы, знали только самые приближенные к сегуну придворные. А никого из них в живых не осталось.

Начавшиеся пожары быстро потушили. Над главной башней взвился оранжевый штандарт Бьерна и флаг Истинного Сына Неба. Золотая цапля но не на синем, а на красном поле.

Пока простые воины делили добычу, начальники расселись в большом зале замка, в ожидании пира.

- Скажи, Великий Мастер, - обратился Хлодвиг к скромно одетому молодому человеку, сидевшему среди убеленных сединой военачальников. - Почему ты не стал разрушать стены замка из своих камнеметов?

Собравшиеся затихли с любопытством ожидая ответа. Сам Рекс прервал разговор с Сакуро и посмотрел на молодого помощника.

Улыбнувшись, изуродованным лицом тот негромко сказал.

- Жениться хочу.

Окружающие дружно заржали. Однако этот ответ не удовлетворил Хлодвига. Убрав со лба жирную прядь ярко-рыжих волос, он продолжал приставать.

- Причем тут твоя женитьба?

Похоже, молодой военачальник уже успел приложиться к местной водке.

- Наш Рекс сказал, что моя свадьба с прекрасной Брутти состоится, когда я стану хозяином отцовского дома. Но не могу же я ввести молодую жену в разрушенный дом!

Бьерн гулко засмеялся. Хлодвиг улыбнулся и, схватив со стола кубок с вином, громко провозгласил.

- За нового сегуна!

Дарийцы дружно подхватили тост.

Великий мастер поднялся, взял заботливо протянутый слугой кубок.

- За Великого Рекса! За его храбрость, мудрость и удачу! Да продлиться его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет!

Бьерн выпил, поставил кубок на стол и собрался что-то сказать, но тут к его уху наклонился один из нирдманов.

Только что улыбавшееся лицо степного владыки окаменело.

- Тихо! - негромко сказал он.

В зале наступила тишина. Только в дальнем конце, где веселились вожди лесных племен, кто-то продолжал смеяться, но соседи быстро утихомирили весельчака хорошим тычком под ребра.

- Привели бывшего сегуна Хайдаро,- проговорил Бьерн, и взгляды всех устремились на дверь.

Первыми вошли трое хмурых нирдманов с обнаженными мечами. Следом появился тонганин в грязных богатых доспехах. Оглядев зал и безошибочно узнав главного, он согнулся в глубоком поклоне, сделал несколько шагов и рухнул на колени. Следом двое тонган ввели связанного человека с мешком на голове. Остановившись в дверях, они застыли, не зная, что делать дальше.

Повинуясь легкому движению руки владыки, нирдманы решительно оттеснили их от пленного.

- Кто ты? - спросил Бьерн, упершись локтем в колено и внимательно разглядывая коленопреклоненную фигуру. - Да подойди ближе! Что я орать буду?

Тонганин не решился встать и на четвереньках подполз к трону.

- Я Михо Никито соратник бывшего сегуна Хайдаро, - ответил тот, поднимая голову.

На круглом лице расплылась счастливая белозубая улыбка. Большие темные глаза, под черными бровями светились обожанием, даже густые усы верноподданнически топорщились.

- Ты служил ему? - кивнул Рекс на бывшего сегуна.

- Я был на службе у его отца, - вкрадчиво ответил Никито. - Тот был грубым жестоким правителем, но настоящим мужчиной. А этот...

Тонганин искоса глянул на связанного господина.

- Он обижал верных людей, не ценил преданность! Награждал не достойных воинов, а своих любовников! При нем замок стал прибежищем мерзости и разврата.

- Почему же ты служил ему?

- Я не видел вокруг по настоящему великих правителей, до тех пор, пока не встретил тебя, о Великий Покоритель вселенной!

- Почему же ты так поздно пришел ко мне?

- Чтобы доказать тебе свою преданность и ту пользу, что могу принести, я не хотел приходить с пустыми руками о, мой повелитель. Теперь, я не только приподношу тебе твоего врага, но и сокровища замка, спрятанные в тайном подземелье!

Никито вновь ткнулся лбом в загаженный пол.

- Развяжите его, - приказал нирдманам Рекс.

Перейти на страницу:

Похожие книги