Читаем Оскал Фортуны полностью

- Почему ты так рано пришел его сменять? Солнце же еще не встало!

Соратник замялся, переступая с ноги на ногу.

- Мой господин, Сабуро-сей, - промямлил он, пряча глаза. - О... Убитый очень просил меня сменить его пораньше. У него были какие-то дела в пригороде. Я как смог, так и пришел.

Писарь с десятником переглянулись.

- Можно слугам унести тело семье? - попросил воин, съежившись под испепеляющим взглядом командира.

Десятник скрипнул зубами и взглянул на писаря.

Тот важно кивнул.

- Забирай, Уро-сей. Мы еще с тобой поговорим.

- Благодарю, мой господин, - поклонился соратник и вышел в коридор, где терпеливо дожидались слуги с носилками.

- Думаю, господин Чубсо будет очень недоволен, - поджав губы, проговорил Модово.

- Мы найдем ее, мой господин, - заверил чиновника Сабуро. - Найдем.

- Начните свои поиски с замка, - на прощанье посоветовал писарь, удаляясь с гордо поднятой головой.

- Индюк надутый! - прошипел ему в след десятник.

Чрезвычайным происшествием озаботилась сама госпожа Канаго.

После обеда она вызвала к себе сотника Наино и в присутствии мрачного Ёсо стала интересоваться поисками беглянки.

Старый воин со вздохом развел руками.

- Увы, моя госпожа. Мы обшарили весь замок, но так и не нашли девчонку.

- А что известно о ее сообщнике? - нахмурилась Канаго.

- Очевидно, он ушел вместе с ней. Только мы не знаем как.

- Так, что же ты делал весь день? - нахмурилась госпожа, поднимаясь с кресла. - В какое положение ты ставишь моего супруга, Наино-сей?

- Поверь, мой госпожа, - низко поклонился сотник. - Я делаю все, что нужно. По всем дорогам разосланы гонцы, повозки и паланкины, покидающие замок досматриваются. Если девчонка еще во дворце, мы ее непременно найдем.

- Вечером, я жду тебя с подробным докладом, - кивком головы Канаго отпустила престарелого военачальника.

Старик, покинул личные покои сегуна, кипя от негодования. Он понимал, что у госпожи сложилось превратное впечатление о его действиях из-за доклада Ёсо. Тем не менее, понимал, что повод гневается на него у ее сиятельства был.

Забросив все дела, сотник спустился в караулку, где Сабуро выслушивал донесения соратников, отправленных на поиски в парк и служебные помещения.

Издерганный десятник встретил начальство глубоким поклоном.

- Что-нибудь обнаружили? - спросил Наино, усаживаясь на лавку у противоположного конца стола.

- Нет, мой господин, - ответил десятник. - Никаких следов.

Сотник открыл рот, собираясь высказать подчиненному свое неудовольствие, как вдруг, в дверь тихо постучали. Не дожидаясь разрешения, в караульное помещение вошел соратник и представительный человек в богатом кимо с лысой головой и круглым, озабоченным лицом, украшенным маленькими усиками и козлиной бородкой.

- Мой господин Наино, - поклонился вошедший сотнику и кивнул десятнику. - Сабуро-сей.

Соратники удивленно посмотрели на распорядителя кухни.

- Что привело тебя сюда мой господин Бороно? - вежливо поинтересовался сотник.

- Ваш обыск, - ответил распорядитель и, не дожидаясь приглашения, уселся на скамью. Достав из рукава скомканный платок, вытер обильно потевшую лысину.

- Твои люди интересовались, не пропал ли кто, - сказал он, обращаясь к десятнику.

Сабуро с надеждой подался вперед.

- Так вот, у меня исчезла посудомойка, - продолжил он, глядя на воинов.

- Что за посудомойка? - поинтересовался сотник.

- Тина, - поморщился мужчина. - Совсем девчонка. Самая младшая. Тощая, грязная. На нее даже конюхи не зарились. Я бы не стал вас беспокоить по такому пустяку, но в связи с этим переполохом...

- Умеешь ты выбирать слова, Бороно-сей, - нехорошо усмехнулся Наино. - Сбежала государственная преступница! Под угрозой честь нашего господина! А ты говоришь "переполох"!

Распорядитель побледнел и, сглотнув слюну, стал оправдываться.

- Я же просто сказал не очень удачно, мой господин. Я не имел в виду ничего плохого. Вот решил сообщить.

- От нее еще воняет? - перебил его десятник. - И на волосах можно рыбу жарить?

- Она, Сабуро-сей! - обрадовался Бороно. - Но, мне сказали, что она все же вымылась. Второй раз в жизни, наверное.

Мужчина нервно захихикал.

- Ты её знаешь? - удивился сотник.

- Она помогала Сайо мыться, - нехотя ответил Сабуро. - Я пришел на кухню, поздно ночью и там эта девчонка мыла пол. Я и приказал ей отнести воду в камеру.

- Кто видел девчонку последней? - резко спросил Наино.

Ответить распорядитель не успел. В дверь влетела какая-то женщина в одежде служанки, а вслед за ней ворвался разъяренный Модово.

- Говори! - крикнул он непрерывно кланявшейся женщине.

- Это же Ёру! - вскричал удивленный распорядитель, узнав одну из своих подчиненных.

- Мой господин! - посудомойка рухнула на колени и ткнулась лицом в пол.

- Повтори то, что рассказала мне! - топнул ногой писарь.

Женщина на четвереньках подползла к Бороно.

-Тина,... она, наверное, бежать собиралась.

- С чего ты это взяла? - нахмурился страшно удивленный распорядитель. У него никак не могло уложиться в голове, что на кухне происходит что-то, о чем он не знает.

- Она купила у Б... Проныры новое платье, но ни разу его не надела. А еще она купила куртку и штаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги