- Нужно проверить все ли люди на месте, мой господин, - стал предлагать Сабуро. - Соратники, придворные, даже слуги. И обыскать весь замок снизу до верху. Вдруг, сообщник спрятал ее где-то здесь?
- Что говорят часовые? - спросил сотник.
- Они говорят, что ночью из замка никто не выходил.
- Я допрошу их сам, - решил Наино. - И отдам приказ об обыске. Тебе, Сабуро-сей, проверить наличие слуг и соратников.
- Да, мой господин, - поклонился воин.
В тамбуре послышался какой-то шум. Командиры оглянулись. В камеру вошел Ёсо, облаченный в полные доспехи. Наино и Сабуро поклонились десятнику стражи внутренних покоев. Официально, он остался охранять семью властелина. Но, поговаривали, что сегун не взял Ёсо в поход именно из-за опрометчивого сватовства к Сайо. И так-то нелюдимый, десятник стал походить на готовую разразиться грозой тучу.
- Девчонка сбежала, господа? - спросил он, криво ухмыляясь. - Значит, плохо охраняли.
Сабуро очень не понравились последние слова телохранителя.
- Ей кто-то помог, Ёсо-сей, - сказал он, кланяясь. - Умелый воин. Из тех, кто свободно расхаживает по замку, и кому несчастный часовой безбоязненно открыл дверь.
- Кто это тебе сказал? - нахмурился десятник.
- Неповрежденная дверь тамбура, мой господин, - ответил десятник. - И удар ножом под подбородок, нанесенный сильной и опытной рукой. Часовой сам открыл дверь убийце.
- Общение с чиновником Тайного ока пошло тебе на пользу, Сабуро-сей, - криво усмехнулся телохранитель.
Десятник почувствовал, как краска заливает его лицо.
- Я лишь выполнял приказ, Ёсо-сей, - ответил он, кладя ладонь на рукоятку меча.
- Тише! - повысил голос Наино. - Подумайте лучше, что мы скажем Чубсо, когда он вернется из Нагаси? А у него будут вопросы ко всем. И почему здесь нет его писаря?
Воины переглянулись. Никто из них и не подумал послать за Модово. Не с руки благородным воинам унижаться перед каким-то мелким чиновником.
- Немедленно пошлите за ним?! - приказал сотник. - До его прихода ничего здесь не трогать! Ясно?
- Да, мой господин, - поклонился Сабуро, и тут же кивнул соратнику, заглянувшему в дверь камеры.
Начальники вышли в тамбур. Сабуро поклонился Наино.
- Я займусь проверкой слуг и воинов.
- Останься здесь и дождись человека Чубсо, - велел сотник. - Я прикажу провести проверку кому-нибудь другому.
-Господин Ёсо, - обратился Накино к телохранителю. - Я прошу тебя сообщить о случившемся ее высочеству.
- Слушаюсь, мой господин, - поклонился тот.
- И осмотри, пожалуйста, покои придворных, - добавил сотник. - Я никого не подозреваю, но должен быть уверен, что девчонка не прячется где-нибудь на верху.
- Понимаю мой господин, - кивнул Ёсо, собираясь уйти.
- И еще, - остановил его Накино. - Расставь часовых на лестницах и попроси господ не спускаться вниз без крайней нужды.
- Хорошо, мой господин, - телохранитель ушел.
Сотник еще раз окинул взглядом залитый кровью тамбур.
- Тебе придется многое объяснить Тайному Оку, - проворчал он.
- Я знаю, мой господин, - ответил десятник.
- Я прикажу отправить погоню по всем дорогам, - сказал Накино.
- Мне кажется, она еще в замке, - проговорил Сабуро. - Её кто-то прячет.
- Я тоже думаю, что она еще здесь, - согласился с ним сотник. - Но, все же разошлю по дорогам гонцов.
Из коридора донеслись торопливые шаги.
- А вот и писарь, - поморщился Накино и, поклонившись, ушел, оставив десятника один на один с чиновником Тайного Ока Сына Неба.
Модово летел по коридору, не разбирая дороги, на ходу завязывая пояс и приглаживая лохматые со сна волосы. Соратник, разбудивший его, остался далеко позади. Писарь торопился увидеть место происшествия. Наставники твердили, что первое впечатление самое важное. Он промчался мимо лестницы в темницы и часовой, поднявшись на четыре ступеньки, проводил его удивленным взглядом.
Писарь заметил, как три человека отошли от ярко освещенной двери в тамбур и направились в противоположный конец коридора. Модово скрипнул зубами, очевидно, кому-то не захотелось встречаться с чиновником Тайного Ока.
Все свое раздражение и негодование молодой человек перенес на смиренно поклонившегося десятника.
- Так это ты исполняешь свой долг? - ядовито спросил он. - Мой господин Сабуро.
На каменном лице воина заходили желваки, но голос был абсолютно спокоен.
- Я готов ответить за свои действия. Модово-сей.
Писарь криво усмехнулся и принялся осматривать место преступления.
- Где нашли тело?
- Его нашел господин Уро, - сказал десятник, указав на воина, разбудившего Модово.
- Он был под лавкой, - рассказал воин, косясь на командира.
Писарь глубокомысленно кивнул, обследовал дверь, камеру, посидел у тела, разглядывая залитое кровью лицо, покосился на грязные подштанники и рваные носки.
- В Канаго-сегу предатель, - наконец, сказал он поднимаясь.
Выскажись он так еще вчера, Сабуро ударил бы наглеца. Но сейчас десятник был вынужден промолчать. Писарь красочно расписал, как убийца, хорошо знавший охранника постучался ночью в тамбур и зарезал несчастного кинжалом. Вдруг, он не удержался и громко зевнул
Десятник словно очнувшись взглянул на Уро.