"Надеюсь, на этот раз Сын Неба не будет так милосерден!" - подумала девушка и звонко ударила кулаком об стол. Охваченная праведным гневом она направилась в столовую. По пути Сайо заметила пыльную полоску на лакированной крышке шкафчика.
- Симара! - рявкнула она тонким голосом, сорвавшимся на визг.
Старая служанка давно научилась определять настроение господ. Едва лишь бросив взгляд на перекошенное гневом лицо Сайо, женщина упала на колени и ткнулась лбом в пол.
- Что это? - крикнула девушка, проведя пальцем по лакированному дереву. - Хочешь, чтобы мой дом зарос грязью?
- Прости, милосердная госпожа! - запричитала служанка. - Недоглядела. Столько дел, а руки то одни. Проклятая Ция сбежал, а я одна не успеваю!
- Тогда, может быть тебя заменить? - зловеще улыбнулась госпожа. - На кого-нибудь помоложе? А тебя отправить на кухню мыть чашки?
- Прости, госпожа! - Симара рыдала, не поднимая головы. - Я все уберу. Такого больше не повториться. Накажи, только не лишай своей милости о добрая Сайо-ли!
- Ты знаешь наказания в доме господина Айоро, - медленно проговорила девушка. - Так вот, я объявляю тебе замечание. Ясно?
- Да моя добрая госпожа, - сквозь рыданье ответила служанка.
- Вставай! - приказала Сайо. - Будешь прислуживать за столом. Да смотри, там не ошибись!
Проникнувшись серьезностью момента Симара даже дышать старалась через раз. Госпоже показалось, что мясо слегка переперчено, но девушка уже выпустила пар и Мастер Микан, на этот раз, отделался легким испугом.
Сайо вернулась в кабинет, приказав принести жаровню. Настало время подумать и о себе. Если начнется война, то у господ Айоро будет хороший предлог перенести сватовство и не давать окончательного ответа претендентам на ее руку. Надо только подумать, как внушить эту мысль опекуну.
Весь вечер в людской гадали о причинах столь сурового поведения молодой госпожи. Токи и ее муж доказывали, что Сайо-ли обозлилась на слуг из-за ухода Ции.
- Она так просила господ Айоро за эту девчонку! - гневно гремел голо конюха. - А неблагодарная сбежала, не прослужив и двух месяцев!
- Вот она и злится на нас, - поддержала мужа посудомойка хлюпая носом.
Старый Вусан со значением прокашлялся, выпустив в стылую атмосферу комнаты облачко пара.
- Ну и глуп же ты, сын мой! Станет благородная госпожа расстраиваться из-за какой-то служанки!
- Чего же тогда она на всех бросалась весь день? - обиженно спросил Ужир.
- Сватают нашу Сайо-ли, - с важным видом просветил коллег Вусан.
Слуги переглянулись.
- Тот лысый, что прогуливался с ней по саду? - уточнила Александра, оторвавшись от чтения.
- Это командир телохранителей самого сегуна! - гневно обрушился на нее старик. - Один его волос стоит больше чем мы все вместе взятые!
- Откуда ты знаешь? - засомневался Дотига.
- Симара слышала, - пояснил свою осведомленность Вусан.
- А она, что же, не хочет за него? - сгорая от любопытства, спросила Токи. На кончике носа женщины дрожала от нетерпения прозрачная капля.
- Так ведь, не один сватается, - еще больше огорошил слуг старик.
Александра закрыла книгу и обратилась в слух.
- Симара слышала, что к господину Айоро обратился какой-то землевладелец. Просит руки Сайо-ли для своего старшего сына.
- Ого! - выдохнул Агути.
- И где это они с ней только познакомились? - криво усмехнулась Александра.
Слуги посмотрели на нее кто с жалостью, кто с сожалением.
- Где могут встречаться благородные люди? - вопросом на вопрос ответил Вусан. - На праздниках. Ты Алекс что забыл, как ее во дворец сегуна таскал?
- Это когда она там еще ночевать оставалась? - уточнила Александра.
Старик важно кивнул и продолжил просвещать неразумных.
- Вот по этому наша госпожа и злиться. Выбрать никак не может.
- За кого господа Айоро отдадут, за того и выйдет, - пренебрежительно махнул рукой садовник.
И вот тут наступил миг великого торжества Вусана знатока господских секретов и тайн.
- Так ведь дело то все в том, что господа не хотят ее принуждать. Вроде как пусть сама выбирает. Им, видите ли, оба кавалера по вкусу.
- А, что такое бывает? - прозвучал в наступившей тишине вопрос Александры.
- Я не слыхал, - ответил старик. - В благородных семьях, обычно, родители сговариваются и отдают дочь за подходящего жениха.
- Видно, Сайо-ли чем-то приглянулась Вечному Небу, - с нескрываемой завистью проговорила Токи, бросив украдкой испуганный взгляд на мужа.
Но, конюх казалось, не обратил внимания на неосторожные слова супруги.
- То-то она и мается, - сказал он, качая головой. - Не знает бедная кого выбрать.
Александра опустила голову, чтобы окружающие не видели иронической улыбки, скрывать которую просто не было сил.
"Ну, уж Сайо-ли не прогадает", - с какой-то непонятной горечью подумала Алекс заворачивая книгу в тряпочку.
Забравшись по одеяло, она укрылась с головой и, согревшись, уснула.
Очевидно, мерзли не только слуги. Утром, когда молодая госпожа усаживалась в паланкин Александра обратила внимание на покрасневший носик девушки и мятый платочек, который она убирала в рукав платья.