Читаем Оскал Анубиса полностью

Оказывается, парень уже успел наполнить новые бокалы. Увидев девушку, он сначала удивленно распахнул глаза, а затем, подскочив к ней, сжал в крепких Объятиях.

— Погоди, — освободилась Элизабет. — Может, все-таки для начала выпьем?

На этот раз бокалам повезло.

Бетси поднесла вино к губам…

Громкий настойчивый лай, раздавшийся за дверью, стал для нее громом среди ясного неба.

“Господи! Да что же это такое!”

К лаю прибавился грохот. Кто-то пытался выломать дверь.

— Ну, я сейчас задам кое-кому перцу! — мрачно пообещала девушка, ринувшись открывать нежданным гостям.

В номер царственной походкой вошел Анубис, сразу же заинтересовавшийся десертом. Сунув нос в одно, другое блюдо, он презрительно фыркнул и обнюхал выпивку. Облизнулся и вернулся назад, к ногам Элизабет. Сел рядом и мрачно поглядел на молодых людей.

Следом за собакой вкатился Бумба. Замыкающим был Гурфинкель.

— Как же, вся компания в сборе! — уставила руки в боки Бетси. — Никак с Новым годом нас вздумали поздравить?!

В этот момент она напоминала разбушевавшуюся валькирию, совершенно забыв, что стоит перед группой мужчин практически обнаженной. Покровский, глядя на нее вытаращенными глазами, только глотал слюну и облизывался. Миша скромно потупил очи долу.

— Чего пришли, спрашиваю?!

Парни переминались с ноги на ногу и… молчали. Затянувшаяся пауза стала действовать мисс МакДугал на нервы.

— У вас это… — проблеял Миша, — телефоны не отвечали.

— Правильно! Я их отключила, чтобы какие-нибудь назойливые типы вроде вас не доставали своими поздравлениями!

Гурфинкель ткнул Покровского в бок.

— Говори ты. Я не могу.

— Да что стряслось-то? — уже не на шутку переполошилась Бетси.

— Тут того, blin… — мялся Бумба, — это самое.

— Не тяните кота за хвост, Эндрю! Тот перекрестился и выдохнул:

— В общем, нашего профессора укокошили nа hren!..

<p>Глава тринадцатая</p><p>ПЕЧАЛЬ ВЕЛИКОГО ДОМА</p>(Интерлюдия-2)

…Так рассказывают. А правда ли это, ложь, кто знает?

“Слава вам, великие боги, создавшие небо и землю по своему разумению, покровительствующие мне вечно и продлившие имя мое на все времена. Ибо я великодушен. Я щедр к вам. Я забочусь о том, что вы любите… Счастлив тот, кто внемлет словам бога, ибо замыслы его безупречны. Да будет все совершено по воле вашей, потому что вы — владыки. Я отдал жизнь мою и мои силы вам, изыскивая в вас добро для себя. Сделайте так, чтобы памятники мои навечно остались для меня и мое имя, Сети Мернептах Менмаатра, продлилось на них!” — владыка Обеих Земель прервал молитву и совершил первое из положенных по ритуалу возлияний.

Его величество прибыл в Абидос по случаю празднества в честь вечно живого бога Осириса, ежегодно устраиваемого жрецами храма Пер Нечер.

Храм был основан им, фараоном Сети, несколько лет назад.

Та-Вер — Высокая Земля, как еще иногда называют Абидос, — был славен тем, что именно здесь, как гласят святые предания, богиня Исида нашла голову своего царственного супруга Осириса, вероломно убитого братом и соперником Сетом. Тело покойного Сет разделил на четырнадцать частей и разбросал по всему Та-Кемету. Исида с Анубисом отправились в долгое путешествие по землям Двух Царств, разыскивая священные останки. И там, где они обретали какой-либо из фрагментов тела Осириса, основывался храм в память о великом усопшем. Голова — это наиболее важный орган человека. Неудивительно, что Абидос занимал главенствующее место в осирическом культе.

В принципе для Сети Осирис не был столь уж великим богом. Царь, как и его покойный отец, основатель Девятнадцатой династии Рамсес Менпехтира, в молодости носил титул верховного жреца Сета. Братоубийцы. Свою родословную правители нового царского дома возводили по прямой линии к самому Темному. Так что причин для особого возвеличивания Осириса у Менмаатра не было. Однако же традиция есть традиция. Она освящена веками, и ее нужно блюсти.

И все же, несмотря на то что формально храм в Абидосе был посвящен Осирису, самые большие сооружения этого грандиозного религиозного комплекса прославляли другого бога, Амона, культ которого со времен предшествующей династии стал главенствующим в Та-Мери.

Сердце его величества испытывало небывалую гордость за свое любимое детище. Строительству храма в Абидосе он уделял внимания даже больше, чем сооружению собственной гробницы в “Большом и величественном некрополе миллионов лет Жизни, Силы и Здоровья фараона в Западном Уасет”.

А еще в этом сравнительно небольшом городке ему дышалось намного свободнее, чем в столице.

И на то была веская Причина. Очень веская…

Праздник этого года мало чем отличался от всех предыдущих. Ритуал мистерий Осириса не претерпевал изменений уже много веков. Еще со времен правогласного Джедефхора, сына фараона Хуфу, сочинившего текст действа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бетси МакДугал

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы