Однако вскоре таверна начала заполняться посетителями, и к тому времени, как нам подали горячее блюдо в горшочках, за большинством столиков вокруг нас уже сидели люди – они пили пиво, шутили, смеялись и сытно ели. Время от времени на нас бросали подозрительные взгляды, и я чувствовал, что некоторые посетители говорили о нас. Возможно, их раздражало наше присутствие, а может быть, мы вызывали у них другие, более мрачные мысли.
А потом все пошло не так. Аркрайт заказал кружку самого крепкого эля, осушил ее в несколько глотков, заказал еще одну, а потом еще. С каждой кружкой голос его становился громче, а речь бессвязней. Когда Аркрайт пошел за седьмой кружкой, он задел чей-то стол. Люди пролили свой эль и сердито на него посмотрели. Я сидел не шевелясь и старался не привлекать к себе лишнего внимания, ну а Аркрайту было море по колено. Он уже рассказывал кому-то у стойки о том, как ловко разделался с Конистонским Потрошителем.
Через некоторое время он вернулся к нашему столику, держа в руках уже восьмую порцию эля. Быстро выпив и ее, он смачно и громко рыгнул – теперь на него смотрело еще больше посетителей таверны.
– Мистер Аркрайт, – проговорил я, – может быть, нам уже пора ложиться спать? Завтра трудный день, и уже поздно.
– Опять он за свое, – громко произнес Аркрайт, так что теперь его услышали многие. – И когда мой ученик усвоит, что командую здесь я, а не он? Вот что, мастер Уорд, – прорычал он, – я пойду спать, когда буду готов, не раньше, не позже.
Униженный его словами, я опустил голову. Что я мог возразить? Я понимал, что мой нынешний учитель совершал ошибку, напиваясь перед предстоящей встречей с Морвеной, но, как он сказал, я всего лишь ученик и обязан подчиняться его приказам.
– Думаю, парень прав, – сказал хозяин таверны, подходя к нашему столику, чтобы убрать с него грязную посуду. – Мне не хочется отпугивать хороших клиентов, но на сегодня с тебя уже хватит, Билл. Тебе нужна свежая голова, если ты действительно хочешь сразиться с Морвеной.
Я онемел от удивления. Неужели мой новый учитель уже успел рассказать хозяину о наших планах? А может, и не ему одному?
Аркрайт громко стукнул кулаком по столу.
– Ты думаешь, я опьянею от пары кружек эля?! – он почти сорвался на крик.
Взоры всех посетителей разом обратились на нас.
– Вовсе нет, Билл, – ответил хозяин вполне миролюбиво. Наверняка у него был богатый опыт общения с пьяными посетителями. – Завтра, как разделаешься с Морвеной, можешь приходить и пить сколько твоей душе угодно, за счет заведения.
При упоминании имени злобной ведьмы по столикам пробежал возбужденный шепот.
– Договорились! – ответил Аркрайт к моему величайшему облегчению. – Мастер Уорд, сегодня мы ложимся пораньше.
Я с собаками пошел вперед, а учитель, спотыкаясь, поднимался сзади. Однако когда я вошел в свою комнату, Аркрайт последовал за мной и закрыл за собой дверь, оставив собак на площадке перед дверью.
– Как тебе комната? – произнес он невнятно.
Я огляделся: вполне достойная кровать с чистыми простынями и одеялом, чистые шторы на окнах, на прикроватном столике свеча из настоящего воска, а не из вонючего жира.
– Уютно, – ответил я. Но тут я заметил слева большое зеркало на столике и добавил: – Я завешу зеркало простыней.
– Не надо, – сказал Аркрайт. – Мы же не с пендлскими ведьмами встречаемся. – Он икнул. – Нет, здесь это лишнее. Здесь все по-другому, запомни. Водяные ведьмы не пользуются зеркалами, чтобы следить за людьми. Даже Морвена не может этого делать… Ты должен благодарить меня за такую комнату, мастер Уорд. Мистер Грегори ни разу не снимал для меня такую. Ни разу за все пять лет, что я у него учился. Но не разнеживайся здесь. Мы поспим часа два, а когда церковные часы пробьют полночь, отправимся на охоту. На охоту, на охоту, на охоту мы пойдем, – пропел он. – Из комнаты пойдешь налево, там ступеньки. Выйдешь через заднюю дверь. Я буду ждать тебя внизу. Только тихо, только тихо, только тихо ты иди, – снова пропел он.
Он с трудом развернулся и вышел, спотыкаясь, в коридор, но я по-прежнему слышал, как он напевал себе под нос «На охоту мы пойдем», когда возился с ключом, пытаясь попасть в свою комнату.
Не раздеваясь, я улегся на кровать. Да, я всегда сплю крепко, но я знаю, когда надо проснуться. Если я сказал себе проснуться в двенадцать ночи, значит, я проснусь как раз перед тем, как церковные часы начнут бить полночь.
Глава 16. Кровавый след
Устав после долгого путешествия, я крепко проспал два часа, но затем резко проснулся, буквально за несколько мгновений до того, как услышал бой церковных часов. Я инстинктивно понимал, что наступила полночь, но на всякий случай сосчитал количество ударов. Часы действительно пробили полночь.