Читаем Ошибка Ведьмака полностью

Мы вошли в Конистон с южной стороны. Людей на улицах было немного, а те, кто проходил поблизости от нас, смотрели на нас хмуро, некоторые даже переходили на другую сторону улицы. Этого следовало ожидать – даже в Чипендене люди чувствовали себя неуютно рядом с ведьмаком, хотя мистер Грегори прожил там много лет. Мой прежний учитель предпочитал держаться в стороне от людей и центральных улиц. Даже я ощущал неприязнь деревенских жителей, когда ходил за провизией. Только торговцы всегда радовались нам как постоянным клиентам.

Добравшись до речушки, отмеченной на карте как Церковный Ручей, мы начали крутой подъем в западном направлении, оставляя позади дома и дымящие печные трубы. Впереди возвышался Конистонский Старик. Когда мои ноги уже ныли от усталости, Аркрайт свернул с тропы в небольшой сад перед входом в таверну. Вывеска сообщала, что она называлась

У входа, держа в руках кружки с элем, стояли два старика. Они торопливо отступили в сторону, пропуская нас внутрь, тревожное выражение на их лицах появилось не столько от вида двух волкодавов, сколько от нашей одежды и посохов, которые выдавали профессию ведьмака.

Таверна была почти пустой, но столы были чисто протерты, а в камине горел огонь. Аркрайт прошел к стойке и нетерпеливо постучал по ней костяшками пальцев. Мы услышали шаги, и вскоре из двери справа вышел крепкий улыбчивый мужчина в чистом фартуке. Он бросил осторожный взгляд на собак, оглядел Аркрайта, и на его лице вместо дежурной улыбки появилось деловое выражение гостеприимного хозяина заведения:

– Добрый день, господа. Чем могу служить? Остановитесь у нас на ночь? Пообедаете? Или просто хотите выпить по кружечке моего замечательного эля?

– Мы хотим снять две комнаты, и нам нужен горячий мясной ужин, если такой есть, а пока мы сядем у огня и выпьем по кружечке коделя.

Хозяин кивнул и торопливо удалился. Я сел напротив Аркрайта, не очень понимая, что происходит. Мы с мистером Грегори крайне редко останавливались в тавернах, да и то всегда снимали одну комнату на двоих – он спал на кровати, а я на полу. Аркрайт почему-то снял для каждого отдельную комнату.

– А что такое «кодель»? – поинтересовался я.

– То, что поднимает настроение в холодный, сырой осенний вечер: горячая пряная смесь вина с жидкой овсянкой. От нее улучшается аппетит.

Меня слегка обеспокоило слово «вино». Недавняя драка с солдатами еще раз показала, каким агрессивным и бешеным становится Аркрайт, когда хмелеет. В такие моменты я его боялся. Мне казалось, он решил бороться со своей страстью, но, видимо, столкновение с пресс-бандой вернуло ему вкус к выпивке.

Я пытался отогнать мрачные мысли – все-таки ночевать в таверне было намного приятней, чем в лесу под деревом или на сквозняке в каком-нибудь сарае. Однако я знал, что у моего прежнего учителя, мистера Грегори, всегда были веские основания для таких поступков. Во-первых, он бы заставил нас обоих поститься перед схваткой с силами тьмы и не стал бы появляться в людном заведении. Он бы никогда не стал подбираться к логову Морвены через деревню. В таких маленьких поселках слухи разлетаются как огонь по сухой траве. Мы сняли две комнаты, и скоро все в Конистоне будут знать, что здесь был ведьмак со своим учеником. А иногда ведьмы имеют своих собственных осведомителей среди жителей деревень – я узнал об этом в Пендле. Даже такая злобная ведьма, как Морвена, вполне могла использовать кого-то из местных жителей для получения информации.

Некоторое время я колебался, не зная, что выбрать: ничего не говорить Аркрайту – и тогда последствия могли быть совершенно непредсказуемыми, или рассказать ему о моих опасениях – и получить от него как минимум нагоняй, а то и серьезную взбучку. Вверх одержало чувство долга.

– Мистер Аркрайт, – начал я тихим голосом, чтобы хозяин не мог меня услышать, если вдруг вернется. – Вам не кажется, что мы зря сидим в этом месте? У Морвены здесь могут быть осведомители.

Аркрайт мрачно усмехнулся:

– Не надо меня учить, мастер Уорд. Где ты видишь шпионов? Не забывай: когда ты со мной, ты должен делать то, что я велю. Мне необходим отдых перед встречей с Морвеной. А тебе, между прочим, повезло, что ты наешься досыта и выспишься в теплой постели сегодня ночью. Мистер Грегори никогда не относится к своим ученикам так, как я отношусь к тебе.

Возможно, Аркрайт был прав. Вокруг нас никого не было, и мы действительно заслужили хороший ужин и уютную постель после двух ночей в пещере отшельника. Я был уверен, что мистер Грегори обязательно заставил бы нас поститься перед встречей с Морвеной, но я решил больше не спорить с Аркрайтом, тем более что он собирался пить вино. Я откинулся на спинку стула, перестал сомневаться и просто пил горячий кодель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик Ведьмака

Похожие книги