Читаем Ошибка смерти полностью

– Я могу до́ма для тебя это проверить. И мы сейчас едем домой. Если тебе надо написать отчет, это вполне можно сделать и там. – Рорк подхватил ее под руку, не давая возразить. – Тебе надо поесть, и мне тоже. Ты работаешь без горючего, Ева, я по глазам вижу.

– С горючим или без, я должна действовать. Надо было мне шевелиться быстрее, тогда Рэндал Слоун был бы сейчас жив, а я уже закрыла бы дело. – Ева направилась к двери вместе с Рорком, но вдруг остановилась, как вкопанная. – Погоди, погоди! Такой тип, как Рэндал… Он должен был застраховаться. – Она неторопливо повернулась кругом. – Трехэтажный дом. Двенадцать комнат и солярий. Полно места, где можно спрятать страховку. – Он был неглуп. Подумай, как он сумел заставить Крауса взять счета на свое имя, а всю работу делал сам. Чуть что пошло не так, он просто сваливает все неприятности на Крауса. Страховка.

– То есть козел отпущения держал про запас другого козла отпущения в лице Крауса.

– Держу пари. Если у Рэндала неприятности, если ему надо надавить на своего клиента, у него где-то есть второй гроссбух. Если раньше не было, бьюсь об заклад, он сделал копию, пока препарировал файлы Натали.

– Я полагаю, они тоже об этом подумали и вызнали у него, где тайник.

– Может, да, а может, и нет. Его не пытали, в доме нет следов обыска. Может, они решили, что все копии у них. От него они уже все получили. Но давай допустим, что он оказался умнее, осторожнее, чем они думают. Этот дом надо обыскать сверху донизу.

– А это займет никак не меньше, чем сутки, – сказал Рорк. – Если ты думаешь, что у тебя хватит сил еще на сутки, ты ошибаешься. Предлагаю компромисс, – добавил он торопливо, чтобы пресечь в корне назревающий спор. – Вызови сюда Пибоди и Макнаба, пусть они этим займутся. Электронщик и детектив. Если здесь что-то есть, они это найдут.

– Ладно, пусть попробуют. – Ева вышла и опечатала дверь.

– Если ты права насчет второго гроссбуха, возможно, он держал его не дома, а где-нибудь в банковской ячейке.

– Возможно, но мне кажется, он хотел бы иметь мгновенный доступ, особенно сейчас. Дерьмо попало в вентилятор, и ему нужен щит. Вдруг второй гроссбух понадобится ему во внерабочее время или в воскресенье? Он много ездил, – продолжала Ева, садясь в машину. – Если он использовал ячейку, она могла быть где угодно. Парень, который так много путешествует, знает, как пускаться в бега и скрываться. И бегать он будет налегке.

С этой мыслью она и уснула.

Она проснулась, когда Рорк остановил машину возле дома, и обнаружила, что занимает практически горизонтальное положение: пока она спала, Рорк опустил спинку сиденья. Но сон в машине не освежил ее. Голова была тяжелой, она никак не могла сориентироваться и найти рычаг, чтобы привести спинку в нормальное положение.

Ее поднял, как прежде опустил, Рорк, воспользовавшись клавишами на панели управления.

– Тебе надо как следует выспаться.

– Мне надо выпить нормального кофе.

«Ну, если тебе надо выпить кофе, я тебя заставлю заодно и поесть», – решил Рорк, поднимаясь вместе с ней по ступеням.

– Мяса с кровью, – сказал он Соммерсету. – Пришли на «автоповар» в ее кабинете. Если другие еще не поели, пришли целого быка.

– Сию же минуту. – Пока они поднимались наверх, Соммерсет подхватил на руки кота, тершегося об его ноги. – И мы пошлем им зеленой фасоли на гарнир к бифштексу с кровью. Ей это не понравится, но он заставит ее поесть, верно?

Мэвис не то чтобы вскочила или взвилась, когда Ева вошла в кабинет, но она сумела поднять себя из кресла.

– Ты вернулась.

– Да. Извини, возникли кое-какие осложнения. Дай мне несколько минут, надо с ними разобраться.

– Ты получила список? – спросила Пибоди. – Там есть парочка, на которую стоит взглянуть.

– Список чего?

– Агентств, консультаций. Ты велела перебросить его на карманный.

– Да-да. – Ева чувствовала, что в голове у нее полная каша. – У меня и минуты не было его просмотреть – кое-что случилось. Я подарю тебе весь мир в шоколадной глазури за чашку кофе.

– Я сбегаю за кофе. – Леонардо бережно усадил Мэвис обратно в кресло.

– Плакал мой шоколад, – театрально вздохнула Пибоди в надежде вызвать улыбку у Мэвис. – В общем, пара из них заслуживает внимания. Поэтому…

– Я сейчас просмотрю список. Мне придется снять тебя и Макнаба с этой работы, у меня есть для вас другое задание. Рэндал Слоун мертв.

– О черт! Ну и денек выдался.

– Я считаю, инсценировка самоубийства. Я провела осмотр места, «чистильщики» обрабатывают улики.

Пибоди открыла рот, взглянула на Мэвис и кивнула:

– Хорошо.

– Я введу тебя в курс дела, а потом я хочу, чтобы вы с Макнабом отправились в дом Слоуна.

– Ты введешь их в курс дела за едой, – добавил Рорк.

– Как только просмотрю список.

– Список подождет. – Это подал голос Леонардо, внеся в кабинет кружку дымящегося кофе. – Прости, дорогая, – повернулся он к Мэвис, – но ей надо поесть и немного отдохнуть.

– Черт. – Ева взяла кружку так, словно в ней содержался эликсир жизни. – И что это произошло с мужчинами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги