Читаем Ошибка смерти полностью

– Конечно, подумаешь, большое дело. Мы заглянем к ней, а потом я отвезу тебя домой.

Это означало, что ей не скоро удастся расслабиться, зато она будет избавлена от таскания подарков из дома. И, разумеется, теперь на нее возлагалась ответственность за усталую, эмоционально неуравновешенную беременную женщину.

– Об одном тебя прошу, Мэвис: не рожай в мою смену, – предупредила Ева, усаживая подругу в машину.

– Я в порядке, не волнуйся. Просто устала немного. Прости, я повесила на тебя Тэнди, а сама ушла в кусты, но тут уж я ничего не могу поделать. Мы с ней залетели практически одновременно, и все эти месяцы мы с ней были… ну… такие закадычные беременные подружки, и я с ней говорила всего пару дней назад. Она только и знала, что твердила мне: «Не могу дождаться субботы». И рассказала, что разорилась на новый наряд для праздника. Она не могла об этом забыть, Даллас.

– Хорошо, мы проверим, как она. Если ее нет дома, я поговорю с соседями. Если она вздумала рожать, кто-нибудь из них наверняка знает.

– Да, конечно. Может, она поехала в другую больницу. Акушерки обслуживают по сменам разные заведения. Наверно, в этом все дело. Может, она уже родила! Обалдеть! Или прямо сейчас рожает. – Мэвис начала растирать живот. – Может, я следующая на очереди.

– Только не сегодня, хорошо? – Ева бросила грозный взгляд на подругу. – Безусловно, не сегодня.

– Ни за что! Мне нужно время. Я хочу поиграть со своими подарками, разложить по местам все маленькие одежки. Все должно быть в идеальном порядке к появлению маленького Руфуса или Абрикоски.

– Руфус? Абрикоска?

– Просто подыскиваю имена.

Ева выразительно посмотрела на подругу.

– Хочешь мой совет? Ищи дальше.

<p>12</p>

Подведя Еву к двери квартиры Тэнди, Мэвис начала переминаться с ноги на ногу.

– Опять мне надо в туалет. В последнее время мне кажется: мой мочевой пузырь сократился до размеров горошины, и его все время лягают чьи-то ножки.

– А ты просто… просто думай о чем-нибудь другом. – Ева постучала. – Не ерзай так. Тебе это ничем не поможет. А вдруг ты что-нибудь там растрясешь?

– Она не отвечает. Мне честно, жутко, по-всамделишному надо пописать.

Ева решительно повернулась и постучала в дверь на другой стороне коридора. Через секунду дверь приоткрылась на цепочку, в щель смотрел чей-то подозрительный глаз.

– Кто?

– Привет, миссис Пейсон! Помните меня? Я Мэвис, подруга Тэнди.

– Ах да! – Глаза чуточку потеплели. – Вы ищете Тэнди?

– Да. Она пропустила мой праздник, смотрины детского приданого, и по телефону не отвечает, вот я и… Ой, миссис Пейсон, мне ужасно нужно в туалет.

– Ну конечно. Заходите, воспользуйтесь моей ванной. – Женщина сбросила цепочку. – Вас я не знаю, – предупредила она, наставив палец на Еву.

– Это моя подруга Даллас. Она устроила для меня самые офигенные смотрины детского приданого. Я мигом.

Мэвис проскользнула в квартиру, а миссис Пейсон так и осталась в дверях, скрестив руки на груди.

– Не люблю пускать в квартиру незнакомых.

– Я вас прекрасно понимаю. Ничего, я подожду в коридоре.

– На этот раз сделаю для вас исключение, раз уж вы ее подруга. Тэнди и Мэвис – славные девочки.

– Давно вы видели Тэнди?

– Пару дней назад, наверно. Мы уходили на работу в одно и то же время.

– И это было…

– В среду, в четверг? – Миссис Пейсон пожала плечами. – Одно утро не отличить от другого. Я свой нос в чужие дела не сую. Того же и от соседей жду.

– Правильная политика.

– Ой, спасибо вам огромное, миссис Пейсон. – Вернувшаяся Мэвис одарила женщину ослепительной улыбкой. – Вы мне жизнь спасли. Вы сегодня видели Тэнди?

– Нет. Пару дней назад, как я уже сказала вашей подруге.

– Пару дней назад? – Мэвис покачнулась и ухватилась за руку Евы. – Даллас!

– Успокойся. Кто-нибудь приходил к ней с тех пор, как вы видели ее утром пару дней назад? – спросила Ева у миссис Пейсон.

– Не обратила внимания. Я не сую свой нос…

– …в чужие дела, – закончила за нее Ева. – Да, вы уже это говорили.

– Даллас, мы должны войти в квартиру. Мы должны войти к Тэнди. Ты могла бы открыть своим универсальным ключом…

– Что еще за универсальный ключ? – вмешалась миссис Пейсон. – Вы не можете вот так, запросто врываться в чужие квартиры!

Ева извлекла свой жетон.

– Представьте себе, могу.

– Вы из полиции? Что ж вы сразу не сказали? Думаете, что-то случилось с этой милой девочкой?

– Нет, – торопливо ответила Ева. – Но раз она не открывает дверь, не отвечает по телефону, а вы не помните, видели ли вы ее сегодня, будет лучше, если мы проверим ее квартиру. И будет лучше, если Мэвис подождет здесь.

– Я пойду с тобой. – Мэвис уцепилась за руку Евы. – Я хочу сама зайти посмотреть.

– Ладно, как хочешь.

«Если Тэнди будет протестовать против вторжения в ее квартиру без ордера или видимой причины, – подумала Ева, – пусть уж лучше во вторжении участвует Мэвис».

Она еще раз постучала, потом вынула универсальный ключ.

– Тэнди, если вы там, это Ева Даллас и Мэвис. Мы входим.

Ева дешифровала электронный замок и осторожно открыла дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги