На улице было тепло, и многие, особенно кто на машинах, приехали без пальто, другие приходили в легких пыльниках, так что работа предстояла не очень-то напряженная. Не то что зимой, когда к концу дня руки совсем отвисают из-за тяжеленных зимних пальто. Но сейчас Галя не отказалась бы потаскать шубы и пальто на вате – подруги сказали, что от напряжения брюшного пресса зародыш может не удержаться внутри и все пройдет само собой.
К Гале подошел один из посетителей: зеленоватый короткий плащ из модной болоньи, небольшая шляпа со слегка загнутыми полями – импортное производство. Да и в лице этого человека было что-то ненашенское. «Нерусский»,– с уверенностью констатировала Галя, однако виду не подала – в здании на площади Дзержинского было принято скрывать свои мысли.
Она с вежливой полуулыбкой взяла плащ и шляпу. Безусловно, иностранное производство. Когда же у нас научатся шить нормальную одежду! А цвет! У нас сейчас все гоняются за болоньей как сумасшедшие, а цвет – синий да коричневый, а тут – совсем другое дело.
Уже вешая плащ на вешалку, Галя бросила взгляд на этикетку, пришитую с внутренней стороны воротника: Deutsche Demokratische Republik . Немец, значит. Хорошо у них там живут, в этой ГДР. Товарищ Потехин бывал во всех странах народной демократии и рассказывал, что немцы живут лучше всех. Так их жизнь описывал, что Галя только диву давалась, а вслед за ней и подруги, которым она все пересказывала. Она и сама мечтала съездить в ГДР или в Болгарию на Золотой Берег, да только служащим КГБ это было строжайше запрещено. Даже выезжая летом на отдых, Галя должна была информировать кого следует о том, где она находится и куда собирается ехать дальше. О ее отношениях с товарищем Потехиным, разумеется, кому следует также было известно, но Галю по этому поводу никогда не вызывали, значит, негласно давали добро.
Галя взяла номерок и подала немцу, который, взяв его, улыбнулся и сказал, коверкая звуки:
– Шпасибо.
– Пожалуйста, – улыбнулась Галя.
Немец подошел к зеркалу и оглядел себя. У него в руках был хороший кожаный портфель.
«Ихний к нашим приехал», – подумала Галя, но ее внимание отвлекли двое военных, появившихся перед ней с темно-зелеными плащами. Одного из них Галя знала, второго видела впервые. Военная форма на первый взгляд должна была представлять для Гали некоторую сложность, на самом же деле воинское звание, род войск, другие знаки отличия делали одежду военных не менее запоминающейся, чем гражданская. Трудновато было с пограничниками: их приходило много, и все с зелеными петлицами. Настоящие же сотрудники шинелей не носили.
Эту потрясающую способность запоминать людей и их одежду Галя открыла в себе, только когда стала работать гардеробщицей. Поначалу она проверяла себя – точно ли этот толстяк пришел в пальто с коричневым каракулевым воротником и большими, похожими на шоколадные пуговицами, а этот– в сером демисезонном, холодном не по погоде… Всякий раз она оказывалась права. Иногда даже шла за пальто еще до того, как изумленный посетитель протягивал ей свой номерок.
После этого ее вызвали куда следует и объяснили, что такое поведение попахивает в лучшем случае хулиганством.
– Вы что, запоминаете всех в лицо? – пристрастно спросили ее.
– Нет,– скромно ответила Галя, почувствовав, что в данном случае будет лучше промолчать о своих талантах. – Только тех, кто каждый день ходит.
– Ну и не надо этого, – мягко указали ей. – А то подумают, что у нас здесь даже в гардеробе стоят соглядатаи. А ведь вам дорого ваше место?
Галя только кивнула и больше уже не подавала виду, что очень хорошо помнит, кто и что ей сдавал.
Так потянулся день. Плащи, шляпы, береты, шуршащие болоньи и военные пальто цвета хаки, серые, черные… Работать было совсем нетрудно, но Галя чувствовала себя усталой. Еще бы, она ведь уже, должно быть, на втором месяце. Она не представляла себе, как скажет об этом товарищу Потехину, который как раз находится в служебной командировке. Может быть, все-таки разведется, нет, лучше об этом даже не думать.
Обеденного перерыва у гардеробщиц не было, но они время от времени подменяли друг друга, чтобы по очереди сбегать в столовую и наспех перехватить что-нибудь. Так и на этот раз. Однако от запахов еды Гале вдруг стало так плохо, что она ограничилась стаканом чая за три копейки и булочкой за семь. Она вернулась на свое рабочее место такая бледная, что тетя Клава шепнула:
– Галка, ты чего, заболела?
В ответ Галя только махнула рукой. Больше всего ей хотелось сейчас оказаться дома.
Ближе к шести посетителей становилось все меньше, вешалки пустели. Галя оглянулась: на ее участке остался только один-единственный плащ – зеленоватая с переливом болонья и небольшая шляпа, в которых пришел немец. «Долгонько же он там, – тоскливо подумала Галя,– Решают что-нибудь серьезное, наверно».