Читаем Ошибка Лорда Эшвуда полностью

-Ты даже не можешь сделать мне предложение и не привести меня в бешенство. С чего ты взял, что я вообще буду думать о том, чтобы сейчас выйти за тебя замуж?

-Потому что ты замечательная, Нора.

Он потянулся к ее руке и сжал ее в своих.

-И каждое смелое, блестящее достижение в своей жизни, ты начинала с того, что делала это назло мне.

Правда его слов проникла в ее душу. Он был прав. Начиная с их уроков в детстве, затем написанием брошюры и ее выступлениями… не говоря уже обо всем, что они делали прошлой ночью. Даже о том, как уезжала из хижины этим утром - верхом, впервые за много лет.

Каждый раз она хотела взять над Дэшем верх. И в итоге она сделала себя лучше.

-Если это так, - сказала она, - тогда я и дальше должна все делать назло тебе.

-И что может быть лучше, чтобы находиться возле меня на расстоянии плевка, чем выйти за меня замуж и провести жизнь рядом со мной?

О, он был невыносим. Нора не знала, что на это сказать.

-Это то, чего ты хотела, - сказал он. - То чего ты хочешь в глубине души. И я тоже этого хотел.

Теперь это раздражало ее. Он зашел слишком далеко с этим заявлением.

-Ты никогда этого не хотел. Тебе просто нужна подходящая невеста, и ты хочешь успокоить свою совесть. Это все. За все эти годы ты ни разу не подумал обо мне.

-Как ты ошибаешься. Я этого хотел. Я вернулся в Англию исключительно с намерением ухаживать за тобой. Я думал о тебе все время. Каждый день, когда меня здесь не было. - Он сглотнул. - Каждую ночь.

-Нет. Ты говоришь это только сейчас.

-Нет. Это правда.

-Ничто в мире не сможет убедить меня в этом.

-Моя дорогая Нора. Но именно мир докажет это.

Поднявшись на ноги, он повернулся к Полине, стоявшей за стойкой.

-Принесите мне, пожалуйста, экземпляр “Атлас мира” сэра Бертрама Кодлингтона. Новейшее издание.

Герцогиня сказала: “У меня нет экземпляра “ Атлас мира” сэра Бертрама Коддингтона. Ни в одном издании.

-Разве это не книжный магазин?

-Нет. Это библиотека отобранных книг по подписке, чтобы юные леди не скучали во время своего отдыха на море.

Герцог Халфорд сердито посмотрел на него.

-Если вы не хотите поближе познакомиться с нашими местными водами - с ближайшего утеса - я рекомендую вам обращаться к моей жене “ваша светлость”.

Дэш быстро восстановил свои манеры, склонив голову.

-Прошу прощения, ваша светлость.

-Кажется, у моего отца в Саммерфилде есть экземпляр этого атласа, - сказала леди Райклифф. Нора сразу же прониклась к ней симпатией, когда они познакомились. Рыжеволосым с веснушками дамам нужно держаться вместе.

-Тогда давайте отправимся в Саммерфилд, - ответил Дэш.

-Я отсюда не уйду, - запротестовала Нора. - Мне нужно прочитать лекцию.

-Ты только что ее закончила. Ты перешла к вопросам.

-Тогда мне нужно ответить на вопросы.

Она осмотрелась и кивнула круглолицей девушке, которая подняла руку.

-Слушаю, дорогая. Какой у вас вопрос?

Круглолицая девушка посмотрела на Дэша.

-Что в атласе?

Нора вздохнула.

Он ухмыльнулся.

-Возможно, кто-нибудь другой сможет принести атлас.

Она посмотрела на джентльменов, которые составляли ее поисковую группу.

-Они не будут тебе помогать. Никто из них тебе не поможет.

-Его принесет Шарлотта, - заявила миссис Хейвуд.

-Я принесу? - спросила Шарлотта.

-Да?

Мать толкнула дочь локтем в бок и громко прошептала: “Разве ты не видишь? Старая дева откажет ему, и тогда он снова появиться на брачном рынке. Я знаю, что он всего лишь барон, но он красив и богат. Это твой шанс оказаться первой в очереди.

-О, мама.

Шарлотта закрыла лицо руками.

-Я пойду с тобой, Шарлотта, - вызвалась леди Райклифф. - Это дом моего отца, и признаюсь, мне стало очень любопытно.

Как только они ушли, Дэш жестом показал.

-Продолжай свою лекцию, если хочешь.

Нора вздохнула. Как она могла, когда он здесь стоял? Она подождет атлас, а потом покончит с ним.

Тем временем она села, налила на дюйм шерри и осушила его одним глотком.

Никогда еще время не тянулось так медленно. Нора постучала каблуком ботинка по ножке стула. Собравшиеся дамы сидели, уставившись друг на друга и перешептываясь. Хозяйка разносила по кругу чайные пирожные.

Дэш, в свою очередь, просто стоял в нескольких футах от них со шляпой в руке, пристально глядя на Нору. Дерзко. Невозмутимо. Даже, как ей показалось, с обожанием.

-Знаешь, - сказал он, - ты восхитительна, когда пытаешься ненавидеть меня.

Она не могла даже взглянуть на него.

-Это закончится сегодня. Когда они принесут атлас, ты уйдешь.

-Когда они принесут этот атлас, ты будешь ошеломлена. Возможно, ты даже заплачешь.

-Я не буду. Ты злишься.

Он улыбнулся.

-Да. Но совсем немного и исключительно для тебя.

Прошло еще несколько минут.

-Неважно, что в этом атласе. Я не могу выйти за тебя замуж. Я потратила годы, объясняя молодым леди, что их ценность не в том, чтобы выйти замуж. Какой пример я бы показала, если бы отказалась от своей карьеры, чтобы выйти за тебя замуж и родить тебе детей?

Перейти на страницу:

Похожие книги