Мисс Ухура улыбнулась: – Мы можем заказать несколько вегетарианских блюд и поделиться.
– Это очень хорошо. Мне очень интересно попробовать разные блюда. Мои друзья-люди говорят, что я любопытен как кошка, - сказал Тайбок, гордый тем, что использовал идиому. Спок поднял бровь, что было, по мнению Тайбока на удивление выразительным.
– А они сказали вам, что любопытство сгубило кошку? – спросил Спок. «Неужели правый краешек рта Спока при этих словах еле заметно приподнялся? Поразительно! Спок мог улыбаться». У Тайбока была личная теория, что выражение эмоций упрощает взаимодействие между людьми. Тайбок не был уверен, почему Спок улыбается, но было очевидно, что у Спока талант.
– Лейтенант! – воскликнула Нийота, глядя на его пример для подражания в манере, которую нельзя было назвать уважительной. Потом она снова посмотрела на него: – Не волнуйся, Тайбок, у кошек также девять жизней.
Спок сжал губы, а его брови приняли обычный нейтральный вид: – Я просто использовал ещё одну идиому, чтобы расширить кругозор Тайбока.
– Это правда? Кошки действительно… - Тайбок переключился на вулканский, – могут возрождаться девять раз?
– Нет, – ответил Спок.
– Это идиома, – пояснила мисс Ухура.
Сразу после этого подошёл официант, чтобы принять заказ. Мисс Ухура и Спок вместе заказали несколько блюд. Они были не согласны на счёт деталей заказов друг друга. Они обсудили между собой достоинства различных блюд. Достигли компромисса. Ещё немного пообсуждали. Неожиданно волна понимания накрыла Тайбока. Они не всегда соглашались друг с другом. Они обсуждали разногласия. Мисс Ухура не питала абсолютного уважения к Споку, несмотря на его ранг.
– Вы друзья, – сказал он. Он был очень доволен своим озарением. Они долго смотрели друг на друга, а потом обернулись обратно к Тайбоку.
– Да, – сказала мисс Ухура. Спок склонил голову: – В целом вы правы.
Тайбок кивнул: – Это хорошо. Может быть, если я попаду в Звездный флот, я тоже смогу подружиться с кем-нибудь.
Тем временем, часть блюд уже принесли. Тайбок с жадностью разглядывал их. Он знал, что ему не следует набрасываться на еду, но идея эта была весьма заманчивой. Он решил, что будет есть столько же, сколько и Спок. Тот ел разочаровывающе мало. Как ему это удавалось? Ведь здесь, в Сан Франциско, так холодно!*
Собственный метаболизм Тайбока был на пределе весь день. Он привык к противоположному. Он был из экваториального региона, который считался очень жарким даже по меркам Вулкана. Тайбок закрыл глаза и попытался сдержать ту часть мозга, которая требовала съесть всё, что было на столе. На несколько минут он был сражён великолепными вегетарианскими роллами. Овощи внутри были восхитительно полны водой. Они, похоже, не очень-то калорийные. Учитывая то, насколько восхитительно экзотическими они были, это просто было маловероятно.
Он решил обдумать другие вещи, а именно то, что только что узнал о Споке и мисс Ухуре – их дружбе. Если возможна дружба между человеком и вулканцем, то возможно ли что-то большее? Было кое-что, с чем сложно будет справиться, если он вступит в Звездный флот. Но даже если нет… Тайбок обратился к Споку на вулканском.
– Считаете ли вы, что брак между человеком и вулканцем возможен… или вы полагаете, что ваши отец и мать были единственным исключением?
Спок и мисс Ухура оба уставились на него. Тайбок поспешил объяснить:
– Я умственно отсталый и сирота… У меня нет пары и я обязан рассмотреть все возможные варианты.
Он обдумал свои варианты. Он прошёл через очень трудный ПонФарр в 14 лет, возможно именно из-за отсутствия пары. Он просто не выживет один, когда ему исполнится двадцать один год.
Он мог бы заключить союз с одной из его коллег-механиков… но у него была возможность увидеть звезды, а она сочла это нелогичным. Теперь она помолвлена с кем-то другим. Возможно, если он вступит в Звездный флот, он будет считаться более удачной партией. А возможно и нет.
За столом повисло гробовое молчание. Мисс Ухура и Спок уставились на него, хотя иногда мисс Ухура искоса поглядывала на Спока. Тайбок отметил неожиданно, что Спок теперь выглядел более по-вулкански. Теперь на его лице не было и тени эмоций.
– Я приношу свои извинения, - Тайбок сказал, перейдя вновь на родной язык, - я сказал что-то не то. – И потом с неожиданным вдохновением он произнёс на стандарте: – Любопытство убило кошку… да?
Мисс Ухура расхохоталась. Брови Спока взмыли вверх, он взглянул в сторону мисс Ухуры, а потом обратно на Тайбока.
Комментарий к Глава 64: Изъяны Слово bond в данном переводе на русский язык то означает телепатическую связь, то брак в зависимости от контекста, но по задумке автора термина несет оба значения одновременно.
Напоминаю, что все вулканцы мерзнут на Земле из-за высоких температур родной планеты.
Глава подготовлена Dragnia и Frispa совместно. Возможно дальше будем также делить текст глав пополам, чтобы ускорить процесс.
========== Глава 65: Кошка ==========