— Просто… просто… — и он почувствовал, как она снова закрывается, теряется в себе.
— Не надо, не надо, — и Рэндану так стало горько, что она чувствует себя виноватой. — Поговори со мной.
Эйва зажмурилась, мотнула головой, уткнувшись ему в грудь.
— Поговори со мной… — он отчаянно пытался найти что-то, — про дом.
— У меня нет дома, я всю жизнь прожила в театре, — ответила она.
— А какой бы ты хотела? Расскажи какой хотела бы.
Эйва пожала плечами.
— Я не знаю, — и она посмотрела на Рэндана.
— Всё, что хочешь, — ответил он.
— Я не умею жить как ты, — проговорила она, всё ещё смущаясь. — Я ничего не умею, могу жить только в городе.
— Так любой, пусть и в городе. И ты умеешь помидоры сажать, нет?
Эйва захихикала и Рэндана отпустило от её смешков, стало немного легче.
— Меня подруга научила. Это всё, что я могу вырастить. Она была сиротой, её в храм отдали, а она оттуда убежала, — и он почувствовал, как она расслабилась в его руках. — Добралась до столицы, попросилась в театр. Худая была, голодная. Она никогда не унывала. Я очень любила её. И она как-то сказала: “а давай помидоры вырастим в горшках?” И вырастила, и я научилась.
Она замолчала, уходя в себя, потом спросила:
— А на море можно дом? Я правда никогда не была на море. Ты был? — она спросила сквозь слёзы, словно уходя от болезненного воспоминания.
— Да. И можно на море дом, — и Рэндан понял, что надо идти дальше, уводя Эйву от болезненных мыслей. — И помидоры там можно. Что ещё?
— А куриц? Сколько нужно куриц?
— Чтобы мясо?
— Яйца, Рэндан, — улыбнулась Эйва сквозь слёзы. — Я не смогу убить курицу.
— Для яиц несколько, — улыбнулся он.
— Три? Четыре? — предложила горничная.
— Да, нормально. Дом на море, четыре курицы, — перечислил Рэнд.
— Огород с помидорами, — добавила она.
— Да, помидоры.
И они рассмеялись оба.
— А петух? — спросила Эйва.
— Что петух? — нахмурился Рэндан.
— Ну, он нужен?
— Куриц развлекать?
— Да ну тебя, — она уткнулась в него лбом, хихикая. — Знаешь, у нас в театре были куры, и петух, а потом оказалось, что одна из куриц не курица, а тоже петух, только какой-то странный. И повар решил сварить из него суп и, когда хотел зарубить, тот вырвался и убежал.
Рэндан усмехнулся, а Эйва снова захихикала:
— И мы его все ловили, все, даже примы и ведущие актёры. И не могли поймать. Он прям сражался с нами. А потом в гримёрку забрался к моей бабушке, а она сказала, что не даст его зарезать. Так он у неё до старости своей и прожил.
— Серьёзно? — удивился мужчина.
— Да. Он за ней по пятам ходил, как собака. Сначала был такой ободранный, а потом холённый стал, звезда, — и Эйва снова рассмеялась. — А деревья?
— На море?
— Да.
— А какие ты хочешь?
— Ну, персик можно? — нахмурилась горничная.
— Можно.
— А гранат?
— И его, — кивнул Рэндан.
— О, и виноград, — отозвалась Эйва. — По стене.
— Он крышу может испортить.
— Ну и ладно.
— Хорошо, виноград.
— А, и коза.
— Коза? — заглянул ей в лицо Рэндан, удивляясь.
— Я правда не умею их доить, но думаю, что это не сложнее, чем платье сшить? — Эйва встретилась с ним взглядом.
— Не знаю, я не умею платье шить, но козу не сложно доить.
— Я просто молоко люблю, а ещё сыр умею делать.
— Уже не плохо. Кто ещё?
— Собака, конечно. И кошка, чтобы мышей ловила. На море же тоже мыши есть? — слегка нахмурилась горничная.
— Есть, и ящерицы. Их ты тоже, как мышат, боишься? — спросил он, улыбаясь, припоминая ей историю с мышатами в сене.
— Я не боюсь, ну, просто… перестань!
— Ещё?
— Лодка, чтобы рыбу ловить. Папа меня учил, правда в реке. Но разница не велика же, да? — и во взгляде Эйвы было столько надежды, почти детской, наивной. Такой восхитительно чудесной.
— Не велика, но лучше сетью всё же, — ответил Рэндан.
— Зачем так много рыбы? Что с ней делать?
— Вялить, сушить, солить.
— О, ладно, — согласилась она. — Тогда нужен погреб в доме. А можно лишнюю рыбу отпускать?
— Можно, — улыбнулся Рэнд, уже прям видя, как Эйва поймает десяток, оставит себе одну, а остальные отпустит.
— И собака на берегу будет ждать.
— А дома? Внутри.
— А мне ничего такого не надо. Комната с кухней там, с очагом. Стол… я не очень в домах понимаю. Только спать, чтобы отдельно.
И Эйва посмотрела на Рэндана с вопросом.
— Тогда лучше наверху, или комнату отдельную, но чтобы печь была посередине, чтобы было тепло во всём доме, — сказал он.
— Хорошо, — улыбнулась она. — И чтобы крыльцо было. И гамак.
— Гамак?
— Да, а какой смысл в доме на море без гамака?
И Рэндан рассмеялся, стараясь смеяться тише, но получалось не очень.
— Да, ты права, — и он прижал её к себе сильнее, поцеловав в макушку. — Возьмёшь меня к себе?
— Приходи, — отозвалась Эйва. — Крышу чинить будешь и козу доить.
Рэндан усмехнулся.
— А, да, и хлеб печь. И ты наверняка умеешь ещё что-то выращивать, кроме помидоров.
— Всё, что хочешь, шельма моя, всё, что хочешь, — и он прижал Эйву к себе, потому что она была так нужна, вот этот момент хрупкий и бесценный.
“Не хочу тебя терять”, — произнёс он про себя, но не смог сказать вслух, сам не понимая почему.
Глава 24 Шэйли