Читаем Осада Сан-Диего полностью

— Садитесь в машину и не высовывайтесь. Если почувствуете что-то неладное, немедленно уезжайте.

Она посмотрела на него изумленными глазами, улыбнулась краешками губ и села в машину.

Болан вытащил своего пленника из багажника, поставил его на ноги и подтолкнул к причалу.

— Веди себя тихо, каторжник, — шепнул он на ухо Тони, — и ты проживешь дольше.

Капореджиме, который обычно вел себя, как павлин, распустивший хвост, на этот раз был близок к обмороку. Болану часто доводилось наблюдать такое состояние у самых разных людей. Душа труса иногда прячется за крутой внешностью задиры. Дети, рожденные в страхе, выросшие в атмосфере хаоса и насилия, став взрослыми, относились к смерти презрительно, свысока. Но потом эти же люди плакали и просили о пощаде, потому что не находили оправдания своей жизни и еще меньше — своей смерти. Их представления о жизни были слишком ограниченными. Они ничего не видели дальше собственного носа.

Болану пришлось нести Тони до причала чуть ли не на руках. Едва они ступили на трап, как с палубы послышался крик:

— Это тот самый тип!

Палач ответил ледяным голосом:

— Спокойно, ребята. Как бы ваш босс не сломал себе зубы о ствол моего пистолета.

Когда они оказались на палубе, Болан ударом колена в живот пригвоздил капореджиме к стенке рубки и приставил ему ко лбу ствол «беретты». Резким движением Мак сорвал липкую ленту со рта мафиози.

— Скажи что-нибудь своему экипажу, Тони.

Тот трижды пытался произнести хоть слово, но у него ничего не получалось. Наконец он просипел сорванным голосом:

— Д-делайте то, что он говорит! И б-без глупостей!

«Черепаха» Тарантини вышел из-за двери рубки, за которой спрятался при появлении Палача. Он посмотрел на Болана с тем же восхищением, что и во время их первой встречи, хотя сейчас обстоятельства были совершенно другими. Мак подумал, что с его помощью выиграет несколько драгоценных минут и сможет раньше закончить начатое дело.

— Добро пожаловать на борт нашего судна, мистер Болан, — сказал Черепаха, не скрывая своего волнения.

— Где твой экипаж?

— Здесь, сэр. Позади меня. Скажите им, чтобы они выходили. У нас нет оружия.

— Сейчас посмотрим. Руки на ограждение! Пока у меня нет к вам никаких претензий. Надеюсь, вы не дадите мне повод применять к вам крутые меры.

Оба матроса вышли из своего укрытия и встали у борта яхты, давая Болану возможность обыскать их.

Убедившись, что они не вооружены, Болан показал им на трап и посоветовал:

— Проваливайте, ребята, и даже не оборачивайтесь.

Болан остался один на один с тем, кто по странному стечению обстоятельств назвал свою яхту «Безумство Тони».

Капореджиме стоял, прижавшись спиной к рубке яхты, и не отводил испуганных глаз от ствола черной «беретты». Теперь он начинал понимать, в чем заключалось его безумство.

Болан дал ему некоторое время посмотреть смерти в лицо, потом спрятал «беретту» в кобуру.

— Марш за пленкой, — скомандовал Болан.

Покачиваясь и спотыкаясь, Тони потащился в каюту. Болан шел следом за ним. В каюте капореджиме сдвинул в сторону декоративную деревянную панель, набрал комбинацию цифр на замке сейфа и, стукнув дверцей, вытащил катушку с пленкой и положил ее в руку Болана.

— Все? — спросил Болан.

— Клянусь.

— Если ты солгал, я вернусь за тобой.

— Клянусь вам!

— Пошли.

Они вернулись к машине. Тони «Опасность» все еще нетвердо держался на ногах и тяжело дышал.

Увидев их, Марша Торнтон вышла из машины. Она скользнула обалдевшим взглядом по лицу Тони и прошептала:

— У меня это не укладывается в голове.

Болан наполовину вытащил пленку из кассеты и протянул ее женщине.

— Проверьте, та ли это пленка.

Не без отвращения она быстро просмотрела некоторые кадры.

— Да, та самая.

— Сожгите, — он подал ей зажигалку.

— Прямо здесь?

— Да, здесь.

Она бросила целлулоидный серпантин на землю и щелкнула зажигалкой.

Пока Марша Торнтон возилась с пленкой, Болан подтолкнул своего пленника к машине, а потом обратился к молодой женщине:

— Дома расскажете своему мужу все, что произошло. Ничего не забудьте. Скажите ему, что шантажировать вас не будут, ну а что касается его проблем, так он их сам себе и создал. Если он выложит все начистоту, я оставлю его в живых. Если же будет хитрить, я его прикончу. Вам все понятно?

— Да, вполне, — прошептала она.

— Можете сказать ему также, что я нашел исчезнувшую радиоаппаратуру.

Болан искоса посмотрел на Тони «Опасность», сунул в рот сигарету и наклонился к молодой женщине, чтобы прикурить.

— Сегодня ночью все взлетит на воздух. Это будет для него подарком. Так и передайте ему, он поймет.

Марша Торнтон, глаза которой обрели былой блеск, пообещала:

— Передам. Спасибо.

— Отойдите, — сказал Болан. — Так у вас ничего не получится.

Он отстранил ее, выдернул чеку сигнальной ракеты и бросил ее на свернутую пленку. Вспыхнуло яркое облако, и злополучные кадры исчезли в вихре ослепительных, жгучих язычков пламени.

— А теперь уезжайте, — скомандовал Болан. — Больше не думайте о случившемся и не возвращайтесь к прежней жизни.

Болан повернулся к капореджиме.

— А ты редкостная скотина, Тони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика