Читаем Оружие лесов полностью

Дом стоял в углу прямоугольника, образованного хозяйственными постройками и корралями. К востоку и северу от Дома поднимались отвесные стены скал. Не более чем в тридцати ярдах от него стояла каменная кухня со столовой, которую прозвали «фургоном». За ней, также ярдах в тридцати, в дальнем конце прямоугольника располагалось еще одно каменное здание, разделенное на отдельные комнаты: для седел и упряжи, для инструментов, кладовая и кузница. Другую сторону прямоугольника составлял длинный каменный амбар с сеновалом и три корраля — два по одну сторону амбара, один по другую.

Каменные постройки ранчо полностью перекрывали вход в долину через Эмигрант-Гэп, если не оставались открытыми большие ворота ранчо. Одни из этих ворот находились между двумя каменными постройками.

Плато Дип-Крик и долина лежали на семьсот футов выше. Семисотфутовый подъем зигзагом перерезала двухмильная тропа, причем последние полмили проходили через узкий и постоянно сужающийся каньон.

Белл беспокойно шагал по веранде. Несмотря на предположение, что Мортон Швабе мог указать Девитту на лес Дип-Крик, Белл не верил этому. Швабе был мелкой сошкой. Он владел небольшим ранчо и сделал бы все от него зависящее, чтобы навредить Беллу, но вряд ли ему в голову пришло бы такое.

Белл пришел к выводу, что за всем этим скрывается другая сила, какой-то человек, который привел сюда Джада Девитта, имея собственную цель. И это беспокоило Белла.

Когда Клэй вошел в столовую, там уже сидел Хэнк Руни.

— Босс, — сказал он, — мы можем послать Раша и Монтану к Зарубке прямо сейчас.

— Хорошая идея. Пусть возьмут винтовки и побольше еды. Зря не стрелять, но и на нашу землю никого не пускать.

— А если они появятся? — Раш Джексон был кривоногим ковбоем из Техаса, из района излучины Рио-Гранде.

— Пошли дымовой сигнал. Непрерывный столб дыма будет означать, что они идут. Один разрыв в столбе — каждые пять человек или меньше. Мы поставим кого-нибудь на Пайети дублировать сигнал.

Разгорелся взволнованный спор, но Клэй ел молча. У него никогда не было неприятностей в Тинкерсвилле, и он надеялся — не будет. Он все время пытался думать о деле, но разум не слушался его — мысли Белла постоянно возвращались к Коллин Райли.

Поужинав, он вышел на крыльцо и посмотрел на вытянувшуюся перед ним долину. Отблески розового света еще виднелись на зазубренных вершинах дальних гор, но в долине уже собирались мягкие тени, и в горной вечерней тишине отчетливо слышался каждый звук.

Где-то крикнула перепелка, и в темноте раздался стремительный шелест крыльев. На темно-синем небе, над непроницаемо-черными горами ярко, словно сигнальный фонарь, вспыхнула одинокая звезда.

Эта земля была создана для мира, для домашних очагов. Однако Белл чувствовал, что в ближайшие дни мира ему не видать, и вряд ли теперь вскоре выпадет случай, когда он сможет вот так спокойно стоять и любоваться тихой, вечерней долиной.

Неужели она действительно любит Джада Девитта? Конечно, женщинам он кажется привлекательным, кроме того, у него репутация победителя. Он не простой скотовод, а человек из ее мира, человек, умеющий повелевать.

Белл затушил сигарету о камень и поворачивался, чтобы уйти, когда его окликнул Билл Коффин.

— Босс, ты видел ту блондинку?

— Нет… мне попалась рыжая.

<p>Глава 4</p>

В банке Тинкерсвилла Нобл Уилер передвинул свое грузное тело во вращающемся кресле так, чтобы удобнее было смотреть на гостя. Джад Девитт был вне себя, и это было ясно с первого взгляда.

Девитт упал в кресло напротив Уилера и положил на стол свою белую шляпу. Его прилизанные волосы были расчесаны на ровный пробор. У него было квадратное лицо и голова, будто выточенная из куска гранита. В это утро глаза его были жесткими и раздраженными. Джаду Девитту всегда нравилась хорошая драка, но в этой было что-то такое, что его совсем не привлекало.

Для Девитта победа стала обычной вещью, он не проявлял никакой жалости к тем, кто оспаривал его решения или стоял на пути его успеха. Теперь все зависело от скорости выполнения, и ему совеем не хотелось оказаться в проигрыше. Особенно, когда за ним наблюдала Коллин Райли.

Клэй Белл не испугался. Он не только открыто вызвал Девитта на драку, но и на людях задал хорошую взбучку одному из его самых крепких лесорубов. То, что Коллин явно заинтересовалась скотоводом, лишь сильнее раздражало Девитта.

— Насчет этого Белла, — резко начал Джад. — У вас его закладные, он препятствует вырубке леса, отказавшись перегнать коров, и если вы не сможете на него подействовать, нам самим придется заняться его скотом.

Уилер поерзал в массивном кресле и сплюнул в плевательницу. Он задумчиво пожевал кончики своих желтых усов.

— Нет, — сказал он наконец. — Я не могу войти в игру. Я вас информировал, но в открытую мне действовать рано. Если Белл уберет коров с этого пастбища, он разорится, и все это знают. Вы срубите лес и уедете, а мне здесь жить. Мне придется действовать только втихую.

— Допустим, он захочет продлить заем?

— Вот тут я могу отказать. Я скажу, что поскольку в игру вступили вы, риск потерять деньги стал слишком велик для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения