Читаем Оруженосец полностью

Я кивнул, принимая к сведению. Миор поднялся, и у него в руке вдруг оказался меч. Это было чудесное оружие, изящное, хищное, смертоносное. Длинное, около трех локтей, лезвие, по центру которого вязью тянулся узор. Рукоять сделана просто, но весьма искусно. Гарда же в виде ангела, сложившего свои крылья и склонившего голову в отчаянии.

– Это клинок Падшего Бога, – негромко сказал Чума. – Я создал его сам, для тебя.

– Так вот где ты был этот месяц, – догадался я.

Он улыбнулся.

– Просто подумал, что тебе понадобится хорошее зачарованное оружие. Чем оно отличается от обычного, спроси лучше у Рея. Мне же пора идти, и так слишком задержался тут с тобой.

Он протянул мне клинок, который я с благоговением принял. Солнце блеснуло на узорах, и я невольно залюбовался.

– Спасибо… Олег, – сказал я, оторвавшись от разглядывания, но его уже не было в саду. Лишь аромат розы, которые не росли в этом месте, напоминал о странном божестве.

Я вздохнул и подвесил меч к поясу. С другой стороны привычно болтался зачарованный кинжал, и я даже ощутил себя каким-то богачом. Обвешался необычным оружием, теперь можно хоть с кем драться. Надо только узнать у настоятеля насчет этого меча.

Однако моим планам не суждено было сбыться, потому что, поднявшись к наставнику Рею, я получил четкий приказ возвращаться в столицу.

– Мне жаль, Кей, но Дарн требует твоего присутствия. Возвращайся, когда война закончится. Стольким вещам еще нужно тебя научить.

Я покинул Рейвенрок тем же вечером, помахав на прощание настоятелю и тепло простившись с капитаном Филиппом.

Впереди была долгая дорога домой, где ждал наставник, а также дела, требующие моего возвращения. Это путешествие завершилось, и начиналось следующее. Удалось повстречать много интересных людей, а также узнать о том, кто я такой. Не то чтобы не задумывался об этом прежде, но многое стало ясным.

Пазл собрался в единое целое.

И теперь, с мечом бога на поясе и знаниями в голове, я мог идти дальше. Да, война по-прежнему не закончилась, и впереди еще множество битв. Но я верил, что дойду до конца.

Ведь он смог, вопреки всему, даже когда боги были против него.

У меня тоже должно получиться.

<p>Стадия девятнадцатая</p>

В столицу я прибыл поздним вечером, когда с почерневших небес лился дождь. Пронизывающий ветер не добавлял комфорта, и очень хотелось оказаться в теплом сухом помещении, поесть и отдохнуть хотя бы пару часов.

Город окутала тишина, несвойственная ему прежде. Помнится, когда впервые прогулялся по улицам Суана, здесь царило оживление и веселье. Сейчас же все были слишком подавлены войной и ожидали развязки. Люди боялись, что, проснувшись утром, увидят у стен города вражескую армию.

Наставник еще не спал, сидел за столом, разбирая бумаги. Увидев меня, обрадовался.

– Наконец-то! Как прошло путешествие?

– Довольно гладко, – признал я.

Путь назад действительно не был трудным. Дороги близ городов постоянно патрулировала стража, а по тракту часто проезжали груженные военным снаряжением телеги, также охраняемые. Поэтому разбойники не рисковали нападать даже на мирных путников.

– Отлично, – улыбнулся сэр Дарн. – Слышал, ты виделся с Плачущей Госпожой?

– Довелось, – кивнул я. – Она испытала меня.

Командор хмыкнул. Похоже, он отлично все знал и так. Интересно, откуда? Когда я виделся с Советом, мне показалось, что у них с сэром Дарном весьма натянутые отношения. А кто кроме Чии мог рассказать ему о нашей встрече?

– Настоятель Рей послал мне письмо, где рассказал о твоих успехах. Весьма неплохо. Второй ранг всего за год… из тебя будет толк, – похвалил наставник.

Я благодарно поклонился.

– Какова ситуация на фронте? – спросил, чтобы перевести тему разговора.

– Пока держимся. Но за последние пару месяцев крупных стычек не было – так, мелкие схватки. Думается мне, скоро нас ждет знатное сражение.

– А где сейчас армия южан?

– Все там же, в Нао. Никак не хотят, проклятые, отдавать город. Им удалось восстановить часть метателей, но орудий все равно только полтора десятка. Сунься они сюда, мы дадим им отпор.

Это были хорошие новости.

Враг пока что не восстановился от мощной оплеухи, нанесенной той ночью. Мы лишили их метателей и уверенности, получив драгоценное время на подготовку к решающей битве. Вот только когда она случится?

– Сколько времени у нас есть, по-вашему?

Сэр Дарн покачал головой.

– Не слишком много. От силы месяц, потом они получат подкрепление и двинутся на столицу. Попытаются за один заход захватить Суан. К этому времени мы должны быть полностью готовы. Стены сейчас оснащают укреплениями, а также орудиями. Оружейники вовсю трудятся над метателями, кузницы работают без отдыха. Бойцы гарнизона и королевская армия тренируются день и ночь. Мы сможем выстоять, Кей. В этот раз сможем.

Я кивнул. Выходит, шанс все же есть.

– Зачем я понадобился вам сейчас?

– Шутишь? – сэр Дарн бросил на меня сердитый взгляд. – Ты один из немногих ветеранов академии. Ты прошел сквозь все крупные битвы в этой войне, твой опыт нужен нам. Тебя снова поставят капралом, как только появится свободный отряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Тьма»

Похожие книги