Читаем Оруженосец полностью

– Он сам меня нашел. Почувствовал во мне гуля и заинтересовался.

– Значит, он живет во дворце?

– Нет. Его поместье находится за городом, в пяти милях на север.

– Вот как, – протянул я. – Что ж, спасибо тебе. Сегодня же мы отправимся туда и прикончим этого старика. Однако мне кажется, что ты рассказала не все. Не верится, что столь древнее существо поведется на простое заигрывание. Там было что-то еще, да?

Айо первой не выдержала и отвела взгляд.

– Ты прав. Он шантажировал меня тем, что расскажет леди Васе обо мне. О том, что я гуль.

– Ты слишком полюбила эту женщину и не хотела, чтобы она узнала, – пробормотал я.

Девушка кивнула.

– Да. Леди Васа была добра ко мне. Она приняла меня как родную и заботилась обо мне. Как и господин Кайл. Но когда я сказала Линхарду, что обо всем расскажу капитану, он пригрозил мне тем, что убьет госпожу. Я не хочу потерять и ее…

Айо всхлипнула и уткнулась лицом мне в грудь. Я, ощущая тяжесть на сердце, тихонько гладил девушку по голове, пока она не успокоилась.

– Все будет хорошо. Я убью его, слышишь? Он никогда больше не станет тебе угрожать.

Она молча кивнула, а затем, отстранившись, прошептала:

– Пообещай, что не расскажешь обо мне капитану.

– Обещаю.

Мы расстались в смешанных чувствах. Я – из-за того, что придется лгать сэру Матиасу, а она – потому что отправляла меня на смерть. Не думаю, что не смогу справиться с этим вампиром. Я много тренировался и готов к схватке практически с любым противником. Прошли те времена, когда я боялся быть раненым или убитым – схлынули с волнами потерь и битв. Но судя по испуганным глазам Айо, этот враг мне не по зубам. Что ж, время покажет.

Сэр Матиас спокойно выслушал мой рассказ, а затем поинтересовался, откуда знаю имя убийцы.

– У меня есть свои способы узнать правду, – уклончиво ответил я. Капитан насмешливо хмыкнул, но промолчал. – Вы позволите взглянуть на труп убитого, сэр?

– Зачем? – удивился сэр Матиас.

– Хочу удостовериться кое в чем.

Мне позволили. Капитан лично проводил меня до покоев барона и отпер дверь.

Господин Кайл лежал на кровати, широко раскинув руки. На нем не было одежды, и широкая рваная рана на животе видна очень отчетливо. Крови натекло столько, что воздух вокруг буквально пропах ею. Я принюхался, пытаясь различить запах носителя тьмы. Сначала кровь перебивала нюх, но спустя какое-то время удалось уловить неприятный аромат. Это был не такой сильный запах, как при нашей первой встрече с Айо, но тоже весьма крепкий. Правда, судя по всему, я мог контролировать умение ощущать зловоние тьмы, применяя его к тем, с кем вступал в непосредственный контакт.

След тянулся от тела к окну, створки которого были широко раскрыты. Занавеска развевалась от сквозняка, а за окном только-только наступил полдень. Я оторвался от созерцания и вернулся к трупу.

Рваная рана на животе – видимо, от удара ножом. Причем убийца не просто ударил, а еще и повернул лезвие в ране, из-за чего крови оказалось гораздо больше, чем при обычном ударе. Однако Кайл защищался. Это было видно по синякам на руках и шее. Так, а на шее откуда? Похоже, вампир пытался сначала задушить барона, но тот очнулся и начал усиленно сопротивляться. Тогда Линхард разозлился и пырнул его ножом в живот, для верности повернув лезвие в ране несколько раз. Хватая ртом воздух, Кайл разжимает пальцы, ослабляя хватку, а затем и вовсе замирает.

Отличная теория. Однако как все было на самом деле? Трудно поверить, что вампир не стал пить кровь жертвы после убийства. Был не голоден? Или же умеет держать себя в руках? Но тогда слова Айо не имеют смысла. Она сказала, что Линхард утратил разум, превратившись в ревнивого древнего старика. Что-то здесь не сходится. Должны быть еще какие-то детали. Те, которые пока в упор не вижу.

– Нашел что-нибудь? – спросил вошедший в покои капитан.

Я неторопливо поведал о своих наблюдениях. Сэр Матиас выслушал и согласно покивал головой.

– Я пришел к схожим выводам. Если верить твоим словам, убийца был вампиром, так? Но почему он оставил труп жертвы нетронутым? Если судить по тому, что известно о вампирах, они не упустят свой шанс и обязательно выпьют хотя бы немного крови. Значит, либо это был не вампир…

– Либо неправильный вампир, – закончил я. Сэр Матиас кивнул. – Одними догадками нам не выследить убийцу. Нужно съездить к герцогу Линхарду и поговорить с ним.

– Возьми десяток парней и отправляйтесь сейчас же, – приказал капитан. – Узнай у него правду, а если окажется вампиром – убей.

– Есть, сэр, – послушно поклонился я.

Парни чувствовали себя не в своей тарелке, когда мы подъезжали к поместью Линхарда. День постепенно клонился к вечеру, и скоро должно было стемнеть.

Старинный особняк показался из-за поворота дороги, а со мной поравнялся Зак.

– Кей, слушай… прости за то, что не поверил тебе, – неуверенно извинился он. Я отмахнулся.

– Это неважно. На твоем месте я поступил бы так же. Ты увидел кровь на одежде и пришел к единственно верному в той ситуации выводу. Не стоит винить себя за это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Тьма»

Похожие книги