Читаем Орлы в Диких землях (ЛП) полностью

Обдумывая свою последнюю идею, открыть свое дело по обеспечению безопасности торговых складов в Ветере  и решив, что у него для  этого есть определенные возможности, он не обращал внимания на окружающих. Сойдя с края причала, он оказался в пятидесяти шагах от пекарни. К своему ужасу, прямо перед ним стоял херускский воин, которого он заметил в первый день. Это встреча была не случайной, потому что рядом с ним стоял продавец янтаря, которого Азмелькарт пытался обмануть. Все трое уставились друг на друга. Воин явно его узнал, и Тулл выругался.

Они с ним одновременно потянулись за кинжалами. Сделав свое дело, продавец янтаря отступил. Всякая надежда Тулла на быструю схватку исчезла, когда к воину присоединились трое товарищей, у каждого из которых в руках были копья. Он бросился бежать. Позади него раздались крики. Доски причала скрипели и стучали под его ногами. Вспугнутая им чайка взлетела у него из–под ног; кривозубый рыбак удивленно поднял голову со своей лодки. Тулл бросил взгляд через плечо; его внутренности сжались. Первый воин был совсем рядом, не более чем в дюжине шагов. Его товарищи бежали следом за ним. Более молодые, подтянутые, они догонят его еще задолго до того, как он ступит на корабль. Один из них, обогнавший остальных, рассчитывал сделать это в течение следующих нескольких ударов сердца.

«Какая ирония судьбы, – подумал Тулл, – что он пережил столько ужасных сражений и засад только для того, чтобы расстаться с жизнью на покрытом рыбьей чешуей шатком причале где-то на краю света».

 «Он захватит с собой по крайней мере одного воина». – решил он, резко останавливаясь. В нем, как в старом псе все еще жил дух борьбы.

Он опустился на колено, уклонившись от удара копьем, которое метило ему в грудь, и пронзил в живот своим кинжалом первого воина, который в ужасе не смог остановиться. Приподнявшись на другой ноге, и все еще держа клинок на месте, Тулл развернул свою кричащую жертву. Он использовал его тело, ставшее теперь мертвым грузом, как временный щит против оружия его же товарищей. Туллу потребовалось совсем немного времени, чтобы затем сбросить его с кинжала. Умирающий воин столкнулся с бородатым мужчиной, и они упали, в переплетении рук и ног. В последовавшей за этим паузе Тулл сумел выхватить копье у своей жертвы и принял оборонительную позу по отношению к двум оставшимся воинам. Оба, вооруженные, как и он, они сразу же двинулись к краям причала, пытаясь обойти его с флангов. Тулл, державшийся поближе к лежащим мужчинам, быстрым ударом ножа по горлу добил бородатого, убедившись, что тот мертв. Он вместе с другим, который был еще жив, образовали препятствие, которое тем двоим воинам пришлось бы преодолеть, чтобы добраться до него.

– Ну же, козлобородые ублюдки, – насмешливо крикнул Тулл по–германски, наслаждаясь боевым задором, который охватил его впервые за много лет. – Боитесь умереть?

Один воин откашлялся, сплюнул и что–то сказал другому вполголоса. Последовал короткий разговор, а затем, повернувшись лицом к Туллу, они пошли назад по причалу.

Радость Тулла по поводу их отступления была недолгой. Холодная реальность обрушилась на него еще до того, как пара скрылась из виду. «Они скоро вернутся. Очень скоро – и в полном составе». Он бесстрастно прикончил первого нападавшего, попытавшегося приподняться и, оглядываясь по сторонам, направился к кораблю. Он не успел далеко отойти, как к нему вприпрыжку подбежал Фенестела в сопровождении четырех человек. «Они захватили с собой щиты, так что они приготовились к настоящим неприятностям», – с гордостью подумал Тулл.

– Проблема? –  Фенестела заглянул через плечо Тулла.

– Да. Нам нужно скорее уходить. Сейчас-же. –   объяснил Тулл, и Фенестела нахмурился.

– Азмелькарт будет недоволен.

– Отчасти он сам виноват, – сказал Тулл. – Предоставь его мне.

– Давайте перережем ему горло и выбросим за борт, господин, – предложил один из ветеранов. – Его янтаря должно хватить...

– Нет, – резко сказал Тулл. – Он, конечно, ублюдок, но он не заслуживает такого убийства. Вы трое, идите в конец причала и смотрите в оба. А, ты, стой на полпути. Если они закричат, сообщая, что у нас неприятности, беги на корабль. – Он взглянул на Фенестелу. – Где Катон, Медведь и остальные? – спросил он.

– Я как раз поэтому и шел.  – Выражение лица Фенестелы было мрачным. – Луций, Улыбка и Магнус на судне, но...

Тулл в ярости стукнул древком копья по дощатому настилу. – Короче, …  Катон, Медведь и Эврисакий ускользнули с корабля.

– Да. Кто–то, должно быть, заметил, но никто ничего не скажет.

«Мужчины не стучат на своих товарищей. Так было всегда», – подумал Тулл, лихорадочно соображая.

– У нас мало времени, не так ли?

– Столько, сколько потребуется, чтобы добраться до их лагеря, поднять каждого воина и вернуться сюда. – Тулл встретился взглядом с Фенестелой и с облегчением увидел ту же мрачную решимость, что и у него самого. – Мы не можем оставить их.

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения