– Да уж наверное не сам он растворился в воздухе! Тролли и унесли! Что рот разинул, Финн, не слышал, как тролли людей уносят? У нас на хуторе был случай прошлой весной…
– Да помолчи ты, Грим, с твоим хутором, – оборвал его рассерженный и растерянный Торир. – Все мы слышали, как тролли едят людей «на одном хуторе, один человек рассказывал»! А что твой зять пропал, так просто бедняге Арне досмерти надоели вы все, и плакса Гудрид, и твоя старуха, и ты сам! Я бы от вас тоже сбежал с первым кораблем! Тут загадки особой нет. Меня вот волнует, куда наш Рери исчез здесь и сейчас! Вот на этом самом месте!
– Все сюда! – заорал во весь голос Эгиль. – Все ко мне! Надо посмотреть, не пропал ли еще кто-нибудь.
Постепенно все викинги собрались у обрыва. Все оказались на месте, за исключением Хрёрека конунга и двух братьев, Ульва и Хравна. Странное пустынное место, загадочное исчезновение людей всех наполнили жутью, и викинги, не робеющие в морских и сухопутных сражениях, невольно жались друг к другу, как дети в лесу, нервно озираясь и вздрагивая при виде каждой колышущейся ветки. Молва о «заколдованном месте» и троллях, что похищают людей среди бела дня, уже разнеслась по дружине, и каждый сжимал свой амулет, вспоминая подходящие охранные заклятья.
– Надо искать его! – настаивал Торир. Старик не имел опыта борьбы с колдовством, но Рери вырос у него на руках, он привык к ответственности за осиротевшего так рано конунгова сына и не мог просто уйти, оставив его… неизвестно где и на каком свете. – Эгиль! Асвальд! Опомнитесь! Мы не сидим на йольском пиру и не слушаем «лживую сагу»! Наш конунг на самом деле пропал у нас на глазах! Мы должны его найти! Может, он провалился в какую-нибудь расщелину, ударился головой, сломал себе что-нибудь, сохрани Фригг! Надо искать!
– То-то и оно, что пропал у нас на глазах! – мрачно бурчал обиженный Грим. – Это нечистое место! Ты как хочешь, а я к троллям в пасть не полезу! Может, мы кому-нибудь и надоели, но я сам себе еще не надоел!
– Да какие тролли? Ты видел хоть одного?
– Как увидишь, поздно будет.
– Тише! – вдруг крикнул Бергмар Кузнец. – Слышите? Или мне мерещится?
– Что?
Но все уже и сами услышали. Откуда-то со стороны холма доносился еле слышный звук свирели или другой пастушьей дудочки – мягкий, протяжный, напевный. Он то сливался с шумом ветра, то появлялся вновь, выводя какую-то тягучую мелодию. И хотя естественным было бы пойти и посмотреть, что за пастух там играет и что за скот пасет, от этих простых звуков ощущение жути сделалось нестерпимым. От этой свирели в пустынном загадочном месте не веяло, а прямо-таки несло колдовством. Она завораживала, манила куда-то, и казалось, что сейчас гора раскроется, чтобы поглотить пришельцев и никогда не выпустить назад…
Финн первым сделал шаг назад, за ним поспешно метнулся Грим Соленая Борода. Захваченные единым порывов недоумения, растерянности и страха, викинги пустились прочь, все ускоряя шаг, и в конце концов побежали. Последним шел Торир. Поначалу он еще пытался остановить товарищей, оглядывался на загадочную гору, но не мог противостоять общему порыву и тому потустороннему ужасу, который захватывал и его. Не ночью, а ясным днем эти звуки, эти загадки известкового холма казались еще более пугающими – как будто таинственная сила, похищающая людей, так могущественна и уверена в себе, что даже не должна таиться во мраке ночи. Эта сила уже мерещилась в каждой ветке, в каждой травинке под ногами, сам воздух этого места источал губительный яд, и норманны бежали прочь, на всякий случай стараясь вдыхать пореже и торопясь уйти как можно дальше.
Остановить людей Торир смог только в соседней долине, уже в виду покинутой деревни, с которой все началось. Но вернуть их назад его влияния не хватило. Не соглашаясь даже подождать Орма с его отрядом, люди рвались назад к Амьену, к своим, к Харальду конунгу и прочим вождям.
– Здесь такое место, что нам тремя десятками делать нечего! – отвечал Ториру Грим, и остальные молчанием выражали свое согласие. – Пусть Харальд конунг решает, что делать. А мы люди простые, мы с тролями и колдовством бороться не можем, пропадем только ни за селедочный хвост!
– И что с ними теперь делать?
Бертальда не сразу ответила, разглядывая добычу. Трое норманнов, попавших в руки, своим видом не оправдывали жуткой и грозной славы. Ничего особо жестокого или кровожадного не было в трех молодых парнях, которые теперь лежали перед ней на каменном полу Сторожевой пещеры, связанные и оглушенные. Двое одеты победнее, с простецкими лицами – деревенские парни, такие же, каких полно в самой деревне Наур. Один побогаче, с дорогим мечом у пояса – явно знатного рода. Именно это и внушало Бертальде некоторые надежды, из-за которых она велела только оглушить и связать пленников, но по возможности не причинять им вреда.