Читаем Орден-I полностью

Руки хватали Тару, её тащили по земле, она вырывалась, её били и пытались сорвать одежду. Она слышала мерзкий смех, оскорбления и грязные, пошлые комментарии. Тара сопротивлялась. Но она была слишком маленькой и слабой. Её били ещё сильнее.

Это было лишь мгновенным отголоском чего-то далёкого, но Лиаму стало не по себе. Как и Таре.

Он стоял посреди больничной палаты на чёрном песке. Тара была явно моложе, ещё совсем подросток. Она была вся переломана. Её тело покрывал гипс и бинты, сквозь которые еще сочилась кровь.

Над ней стояла молодая медсестра и сжимала в руках клубок с нитью, старательно вытягивая ярко-красную нить откуда-то из пустоты. Затем она пропала и оставила Тару одну.

Не отрываясь, Тара смотрела на стену, покрытую странными надписями и карту большого города.

Шёпоты. Дирк Шёпот. Слайс Шёпот. Липз Шёпот. Трейн Шёпот. Дом. Спенсер Драйв. Рид Плейс. Дуайт Плейс. Старая церковь. Планетарий. Дирой Джонсон. Тобби Джонсон. Даниель Джонсон. Джошуа Джонсон. Даррен Джонсон.

Тара Джонсон.

На своем имени она споткнулась, по её щеке скатилась слеза, и она начала читать список заново. Очень плавно комната начала заполняться красными сполохами и зудящим протяжным звуком, становящимся всё громче и громче.

***

Сон Лиама снова был прерван протяжным и повторяющимся писком. Снова это тревога. Иногда же нужно поспать, ну хоть немного.

Лиам чертыхнулся и повернулся в кровати. Мерзковатое ощущение после сна ещё не отпустило его, и возвращаться туда не хотелось, но тело требовало ещё. Лиам перевернулся на живот, обнял подушку и накрылся одеялом с головой. Тревога всё не затыкалась.

Три последовательных хлопка в коридоре, вибрация по стене и осыпавшаяся на лицо штукатурка в мгновение ока подняли его на ноги. Стреляют. Правда, стреляют.

Так.

Сон сняло как рукой, он оказался на полу. Броня на нём. Он так устал, что не стал снимать, привык спать в ней. Винтовка осталась в патрульной машине, при себе только пистолет. Раздалось ещё несколько хлопков. Лиам услышал женский крик, освободил оружие, приоткрыл дверь и осторожно выглянул в коридор.

Господи Иисусе, неужели этот псих решил нанести ответный удар и устроил бойню в здании? Как же крепко надо было спать, чтоб не услышать начало всего этого дерьма.

На этаже было тихо. Осторожно, стараясь не смотреть вниз, Лиам переступил окровавленное тело с пулевым ранением. Какой-то несчастный техник решил прикорнуть на одном из самых нижних этажей, так же как и Лиам.

Навстречу ему из боковой двери вылетел человек с ружьём, дёрнулся и сразу же получил пулю. Хрипя и только начиная пугаться, он упал на пол. Эти пули, и правда, делали с человеческим телом страшные вещи. От его шеи и ключицы практически ничего не осталось. Грязная одежда, неопрятность, оружие и «взгляд террориста» выдали в нем врага. Похож на оборотня из школы.

Это не аватар устроил резню. Хорошие новости. Людей убивать значительно проще. С практической точки зрения.

Ускорив темп, он стал продвигаться по коридору. Этот человек не мог пройти с оружием внутрь здания, спуститься на лифте и зайти так далеко. Значит, он был не один, и охрана здания мертва, или же её хорошенько прижали. Нападавших много, и они неплохо вооружены — по той же причине. Скорее всего, они разбились на маленькие группы и устроили зачистку по всему зданию одновременно. Вот только, как быть с этой информацией? Поехать наверх и вступить в основной бой, или спасать людей, которых убивают на этажах? Подкрепление наверняка в пути и уничтожит всех агрессоров. Но пока они будут возиться, бойня внизу будет продолжаться.

Спасать людей.

Лиам прислушался. Тихо. Ни звуков шагов, ни скрипов дверей. Быстро, но осторожно Лиам прошёл весь этаж. Тихо.

Чутье тоже подтверждало — тут он один. Ниже только второстепенные помещения, склады, администрация, они почти не используются. Там тоже вряд ли есть люди. Значит наверх.

Двери лифта открылись. Лиам не успел подготовиться. Его встретили и застали врасплох. На секунду он застыл, стискивая пистолет перед собой, ожидая, что его голова сейчас взорвётся. Но тройка солдат в лифте также осталась спокойной и не нажала на спуск.

— Здесь всё, — прокомментировал один из них. — Ты с двенадцатого?

— Да. Там тоже всё. Казармы были пусты, — отрапортовал Лиам.

— Ты ранен?

— Нет.

— Поехали дальше.

На следующем этаже солдаты пошли направо, а Лиам налево. Было бы здорово, если бы кто-то прикрывал Лиама. Но, судя по их виду, им с трудом удалось выбраться с одиннадцатого. Они вряд ли были настроены разделяться.

В одном из коридоров он столкнулся с молодым парнем, стоящим на коленях и сосредоточенно сующим патроны в помповый дробовик.

— Брось! — крикнул ему Лиам и взял его на мушку.

Паренёк на секунду застыл, но продолжил заряжать оружие.

— Брось! — рявкнул Лиам, сделал шаг вперёд и угрожающе двинул пистолетом.

Паренёк дёрнулся, и его голова разлетелась от выстрела.

— Дерьмо, — процедил Лиам и переступил через тело.

Свет замерцал и погас, оставив гореть только красное аварийное освещение и люминесцентные вывески. Впереди тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Ордена

Похожие книги