В то же время начальная формула документа, подписанного магистром «властию, данною нам от Бога» не встречается ни в одной из других известных грамот Великих Магистров ордена госпитальеров, известных нам. Попов обнаружил подобную формулу только в циркуляре патриарха Фульхерия, который, имея высокий духовный сан, имел право так выразиться. Великий Магистр издал свое послание, по мнению историка, в ответ на послание патриарха, списав его текст буквально. Каковы же были причины составления такой копии?
Прежде всего, такой документ лишний раз подчеркивает существовавшую сложность отношения госпитальеров к иерусалимской патриархии. Но, кроме того, из него видно, сколь сложно в Латино-Иерусалимском королевстве было получить свои доходы. Из послания Фульхерия видно, что ряд имений, незадолго до этого принадлежавших госпитальерам, перешли, по неизвестным причинам, во владения частных лиц, которые находились в ведении патриарха или каноника храма Гроба Господня. Но, учитывая, что госпитальеры были далеки от дружеских отношений с патриархией и другими епископами, вероятно, они предприняли какие-то шаги, чтобы вновь воспользоваться своими бывшими имениями. Узнав о предпринятых действиях госпитальеров, патриарх и приор решили помешать ордену в возвращении этих имений, а еще более в получении с них доходов. Вот, что писали в своем совместном послании Фульхерий и Амальрик:
Фульхерий, изволением Божественной любви Патриарх Святейшей Церкви Воскресения Христа нашего Бога, и Амальрик, сей же церкви приор, со всем собранием братьев всем своим братьям которые прочитают это письмо и услышат о нем, как духовным, так и мирянам, как живущим вдали, так и вблизи, подвизающимся за честь Гроба Господня…
Любезнейшие братья, из изучения Божественных законов узнаем… что мы должны остерегаться другим делать то, чего сами не желаем, чтобы нам делали другие… Мы должны быть со всеми людьми, и особенно с присными и соседями, справедливы. Последователи справедливости не должны стремиться к чужому, но к своему… По этому, любезнейшие братья, всем вам приказываем, Богом увещеваем и, в силу высочайшего и святого послушания, властию, данною нам от Бога, постановляем, чтобы все милостыни, все имущества, т. е. золото, серебро, сукна, лошадей, дома и виллы, поля и виноградники, владения (possessiones), церкви, госпиталя, — словом все, что можно перечислить и, что прежде, чем дошло до наших рук, принадлежало или должно принадлежать по праву иерусалимскому госпиталю св. Иоанна, и до сих пор по невнимательности (negligenter), или, может быть, по незнанию находится у вас (tenuistis), вы, по получении и прочтении этого приказа, — свободно и спокойно вручили бы подателям сего письма и послали с ними без всякой формальности. Более же, как вам предписано, отнимать, уменьшать или удерживать из милостыни, или владений иерусалимского госпиталя св. Иоанна не решайтесь [270].
Когда содержание послания стало известно Великому Магистру, он был удивлен, почему патриарх и приор храма распорядились о сборе только тех милостыней и имуществ, которые до недавних пор принадлежали госпитальерам? Видимо, тогда и родилось у Раймонда де Пюи решение не применять силу, а пойти по пути невинного непонимания сути происходящего. Он полностью копирует послание, изменив лишь собственные имена, и немедленно рассылает уже свое послание всем госпитальерам, чтобы они сделали сбор милостыни и имущества, которые ранее принадлежали храму Гроба Господня, а в последнее время находятся в руках госпитальеров.