С Сильеном придется поговорить чуть позже. Когда он схватит Бранта и вытрясет из него, где прячут Леону Кьенн.
Глава 10
Незапланированный побег
Все началось с того, что Леоне стало плохо. Ну, как плохо… Во время обеда дядя Орнелл принялся разворачивать промасленную бумагу, в которую был завернут кусок вяленого мяса, который до этого хранился в подвале. И мясо это так запахло, так ужасно запахло, что Леону просто вывернуло. Тут же, на стол, в собственную тарелку.
Увидев, насколько некрасиво и невоспитанно все вышло, она расплакалась и убежала в свою комнату, забилась в уголок. Слава богу, хоть здесь не было этого ужасного запаха, и желудок перестал болезненно сжиматься.
Леона сидела и слушала, как в соседней комнате ругаются дядя и Эрика, голоса сливались в противное карканье, да Леона и не пыталась разобрать слова. Потом все стихло. Она опасливо подняла голову, когда в комнату кто-то вошел, оказалось – Эрика. Леона обиженно всхлипнула. Наверняка сейчас будет визжать и ругаться. Вот дядя Орнелл никогда не кричал на Леону, а только смотрел так пронзительно-жалко, что Леона начинала невольно ему сочувствовать. Эрика выглядела недовольной и встревоженной, она подошла, присела на корточки рядом с Леоной.
– Как ты себя чувствуешь? – А голос-то какой вкрадчивый, обманчиво-мягкий, словно кошачьи лапки.
Леона смахнула слезы.
– Уже хорошо.
– А что ты ела утром? – все так же приторно поинтересовалась Эрика.
Леона растерянно принялась вспоминать. На завтрак у них был творожный сыр, яичница, хлеб и чай.
– И ничего больше ты не ела? – Эрика в сомнении потерла подбородок.
– Нет.
– Странно… Но сейчас тебя уже не тошнит?
– Да нет же, совсем нет, – честно сказала Леона. – Извините.
Ей показалось, что Эрика вздохнула. Она вообще выглядела подозрительно задумчивой – ну точно, какую-нибудь пакость замышляет. Леона уже привыкла, что от Эрики можно было получить и подзатыльник, и шлепок пониже спины, и болезненный щипок. Эрика вообще, как Леона сообразила, детей терпеть не могла. Что уж говорить о детях заколдованных.
– Иди умойся, – наконец сказала Эрика, поднялась на ноги и тихо вышла.
Поразмыслив, Леона отправилась в уборную и долго плескалась в тазу с водой. Она вспоминала, что ей уже было так же плохо, когда она объелась пирожных. Но сейчас-то она ничего не переела, так отчего же… Впрочем, чувствовала она себя вполне сносно и поэтому печалиться не стала.
День прошел, как обычно. На ужин они ели кашу, которую Эрика варила собственноручно и все вздыхала о том, как хорошо жилось во дворце, а теперь она вот должна как безродная заниматься приготовлением пищи.
И на следующее утро все было хорошо, но ровно до тех пор, пока дядя Орнелл снова не взялся за сверток с остатками мяса. Но теперь Леона была научена горьким опытом и поэтому успела вскочить, добежать до своего горшка. Ее снова стошнило, перед глазами прыгали зеленые пятна. Как сквозь перину, донесся голос дяди Орнелла.
– Что это с ней? Как бы не отравилась чем. Еще помрет… Тогда грош цена твоей задумке, Эрика.
Через некоторое время, когда Леона подняла голову от горшка и горестно уставилась на вышитый рисунок на краю покрывала, который свешивался с кровати, Эрика все же ответила:
– Ты так и не понял? Похоже, у нас предвидится прибавление. Знать бы еще, от кого.
– Проклятие Теней! – сдавленно прохрипел дядя Орнелл. – Да что ж это? А если мы тут застрянем так долго, что она рожать вздумает? И от кого ребенок?
Эрика тихо рассмеялась.
– Возможно, что и от нашего короля. А может, у нее какой мужчина раньше был. Не узнаем.
Снова воцарилась тишина. Леона замерла как мышка, стоя на четвереньках. Ей было чрезвычайно интересно слушать этих людей, но она не совсем понимала, о чем они говорят. Прибавление? Какое прибавление? Порывшись в памяти, Леона вспомнила, что нечто подобное она уже слышала, когда к родителям приезжала молодая тетушка с огромным, просто необъятным животом. И вот тогда кто-то обмолвился о том же самом, о «прибавлении». А здесь непонятно, о чем идет речь. У тетушки-то был живот, как будто туда подушку положили. А у кого здесь такой живот? Непонятно. Еще можно было бы подумать, что то самое прибавление ожидается у Эрики… Не у нее же, в самом деле. У маленьких девочек такого не бывает.
Между тем беседа Эрики и дядюшки продолжалась, а Леона их внимательно слушала.
– Если это ребенок Армана, то у нас появляется дополнительный козырь, – рассуждала Эрика. – Надо бы наведаться во дворец, посмотреть, что там и как. Давно я там не была. Кажется, в храме его еще не короновали, готовятся.
– А если это не от него?
– М-да… В самом деле, Арман может узнать, чей ребенок. И если не его, боюсь, ценность Леоны падает в разы. Зачем Линто женщина, беременная от другого?
Они помолчали. Затем Брант снова подал голос:
– То есть если это ребенок Линто, все более чем хорошо, а если не его – то более чем плохо, да?
– Именно, дядя.