Читаем Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) полностью

Отступления у нас были в пропуске слов: (во 2, 47. 3, 9. 14. 95. 4, 16. 27. 5, 10 и в переводе его разными, по контексту, значениями); -(13, 7. 19. 14, 14. 28). Слова и -переводили перифрастически (в 2, 5. 10. 15. 17. 3, 16. 22. 95. 10, 1); переводили: приказал (во 2, 12. 46. 3, 13. 5, 2. 6, 16. 23. 24).

Casus absolutus- переводим косвенными падежами (в 7, 15. 28. 8, 1); частицу: в начале стиха, служащую простым переходом от одного стиха к другому, а не хронологическим указанием, часто в переводе мы опускали (6, 13–15) или вариировали (6, 19).

Толковательныя пособия у нас были: Ефрема Сирина (Творения его. 8‑й т. М. 1853 г.), бл. Феодорита (Творения. 4-й т. М. 1857 г.), бл. Иеронима (Творения. 12-й т. К. 1890 г.). Иоанна Златоуста (1‑й т. Спб. 1861 г.), Толковая Библия VII т. (Спб. 1910 г.).

Иностранныя сочинения: Keil. Biblischer Commentar über d. Propheten Daniel. Leipz. 1869 г. Knabenbauer. Commentarius in Danielem prophetam. Par. 1891 г. Еврейский словарь Генезиуса (Leipz. 1905 г.), греческий Шлейснера. Novus Thesaurus sive Lexicon in LXX. Lipsiae 1820—21 гг. Текстуальное ценное пособие заключалось в монографии проф. И. Е. Евсеева. Книга пророка Даниила в древне-славянском переводе. 1905 г. Из этого труда мы заимствовали и цитовали иногда ссылки на чтения древне-славянских списков: Кирилловского, Мефодиевского, Симеоновского и др.

<p>Глава 1</p>

В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришел[5326] Навуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его.

И предал Господь в руки его Иоакима, царя Иудейского, и часть[5327] сосудов храма Божия, и он принес их в землю Сеннаар, в дом бога своего, и внес сосуды в сокровищницу бога своего.

И сказал царь Асфанезу, начальнику евнухов своих, чтобы он из пленных сынов Израиля, из рода царского и княжеского[5328], привел Юношей, у которых нет порока и красивых видом, понятливых для всякой науки, способных к научению[5329], и разсудительных и годных служить пред царем во дворце[5330], и чтобы научил их книгам и языку халдейскому.

И повелел царь (давать)[5331] им (пищу) ежедневно от царского стола и вино, которое он пил, и кормить их три года, и потом предстать пред царем.

И были между ними из сынов Иудиных Даниил, и Анания, и Азария, и Мисаил.

И дал им старейшина евнухов имена: Даниилу-Валтасар, и Анании-Седрах, и Мисаилу-Мисах, Азарии же Авденого.

И положил Даниил в сердце своем не оскверняться (пищею) от царского стола и вином, которое он пил, и просил старейшину евнухов, чтобы не оскверняться ему.

И дал Господь Даниилу милость и благорасположение у старейшины евнухов.

И сказал старейшина евнухов Даниилу: боюсь я господина моего царя, который вам назначил пищу и питье, если он увидит лица ваши худощавее[5332], чем у юношей-сверстников ваших, то сделаете голову мою виновною пред царем.

И сказал Даниил Амелсару[5333], которого старейшина евнухов приставил к Даниилу, и Анании, и Азарии, и Мисаилу[5334]:

Испытай рабов твоих до десяти дней: пусть дают нам пищу из семян[5335] полевых и воду для питья.

И пусть явятся пред тобою лица наши и лица юношей, питающихся от царского стола, и как увидишь, так и поступи с отроками твоими.

И послушал их и испытывал их до десяти дней.

По окончании же десяти дней, лица[5336] их оказались красивее и телом крепче тех отроков, которые ели с царского стола.

Тогда[5337] Амелсар удалил кушанье их и вино для питья и давал им семена.

И четырем сим отрокам Господь даровал знание и понимание всякой книжной[5338] мудрости, а Даниил разумел всякое видение и сны.

И по окончании тех дней, в которые царь велел привести их, привел их старейшина евнухов к Навуходоносору.

И беседовал с ними царь, и из всех их не нашлось подобных Даниилу, и Анании, и Азарии, и Мисаилу, и они стали (служить)[5339] пред царем.

И во всяком слове мудрости и знания[5340], о которых спрашивал их царь, он нашел их в десять раз превосходнее[5341] всех заклинателей и волхвов, бывших во всем царстве его.

И был (там)[5342] Даниил даже до первого года царя Кира.

<p>Глава 2</p>

Во второй год царствования Навуходоносора, видел Навуходоносор сон[5343], и ужаснулся дух его, и сон его удалился[5344] от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм