Читаем Опусы с оболтусом полностью

Кит шагнул за ним и встал справа от охраняемых объектов.

Тина подняла руку и нажала кнопку звонка. Противная дребезжащая трель едва не оглушила детей, а у киборга автоматически сработала система фильтрации звука. Спустя пару минут в глубине дома послышались шаркающие шаги, затем дверь приоткрылась и за ней показалась невысокая жилистая старуха с недовольной физиономией с крупным, чуть загнутым книзу носом.

– Чего надо? – недружелюбно спросила она, нахмурившись разглядывая стоящую перед ней троицу: растрепанного мальчугана в полосатом джемпере, с бледным лицом с обведенными черным глазами, хорошенькую девочку в красно-черном платье, такую же бледную, но с двумя очаровательными клычками, выглядывающими из-под верхней губы, а также рослого худощавого парня в черном строгом костюме, загримированного так, что щеки казались впалыми, а глаза ввалившимися.

– Сладость или гадость? – несколько неуверенно произнесли дети.

Кит уже собирался сообщить о внезапно подскочившем уровне агрессии у объекта по имени миссис Хопкинс, как вдруг старуха завопила:

– А ну пошли прочь отсюда, попрошайки! Можно подумать, мало наклянчили! Вон отсюда! И ты тоже, болван-переросток!

С этими словами она схватила тыкву и ловко нахлобучила ее на голову Киту. Киборг, не дожидаясь, пока злобная старуха причинит вред охраняемым им объектам, подхватил подмышки Марти и Тину и бросился бежать.

– Вот я вам покажу, негодники! – вопила миссис Хопкинс, бегущая следом за ними и размахивающая здоровенным ведром.

– Если она нас догонит, будет больно и обидно, – пробормотал Марти, болтающийся под мышкой у Кита.

Киборг понятливо прибавил ходу, мгновенной уходя в отрыв. Тыква, надетая ему на голову, совершенно не мешала, тем более, что прорези пришлись в аккурат напротив его собственных глаз. Главное было доставить вверенных ему мальчика и девочку в безопасное место. Вот он и не сбавлял скорости почти до самой фермы мистера Лаури. Там, конечно, Марти велел ему притормозить и поставить их с Тиной на ноги, а то, чего доброго, Чоко и Рик Трой поднимут тревогу.

Как же все смеялись, когда Марти и Тина рассказали о своих похождениях, а Кит еще и видео протранслировал на головизор! Трой, было забеспокоился, предложил привлечь вредную старуху Хопкинс к ответу за нападение на детей, но сенатор отмахнулся:

– В конце концов, напала она не на них самих, а на Кита, которого посчитала взрослым балбесом, да и гналась так, для проформы.

– Конфеты хоть не растеряли? – улыбнулся Джон Лаури.

– Нет, папочка, мы взяли ведерки с крышечками и крепко их держали! – Тина гордо продемонстрировала свою добычу.

– Зато теперь мы точно знаем, что такое «старая грымза»! – заметил Марти, чем вызвал новый взрыв хохота.

31.10.2022

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы