Все собрались на кухне, куда мистер Лаури вместе с киборгами притащили целую гору тыкв от самых маленьких, чуть больше кулака, декоративных до здоровенных, килограммов на двадцать. У тыкв аккуратно срезали верхушки и вынули мякоть с семенами. Марти и Тина принялись, было, обстреливать друг дружку скользкими семечками, но их быстро приструнили. Вырезать всевозможные страшные рожи из пустотелых тыкв поручили Киту. Киборгу достаточно было посмотреть на картинку, как он тут же пропорционально уменьшал или увеличивал ее в зависимости от размера заготовки и через пару минут уже сдавал готовую тыкву, в которую оставалось только вставить свечку – настоящую или электрическую, с батарейкой.
Мужчины тоже не сидели без дела. Они развесили по всему дому гирлянды из фигурок летучих мышей, черных кошек, пауков, привидений и прочей хэллоуинской гадости. Во дворе перед входом установили здоровенное чучело Джека О’Лантерна. В пластиковую тыкву, служившую ему головой, вставили уже не свечку, а мощный фонарь, свет которого вырывался из прорезанных глаз и рта. В руке у чучела была корзинка со сладостями, из которой дети из соседней деревни могли набрать себе всевозможных конфет, когда придут с традиционным «Сладость или гадость».
Затем женщины принялись за приготовление всевозможных угощений для вечернего застолья. Пока они обсуждали рецепты, Марти и Тина только удивленно ахали, слушая названия блюд: печенье «Пальцы Мертвеца», «Земляные Черви» из жареных сосисок, нарезанных тоненькими полосочками, с листьями салата, фаршированные яйца «Черная Вдова» с паучками из маслин, паштет «Печень моего врага», желе «Глаз Покойника», напиток «Болотная Тина» из яблочного сока и киви, торт с украшениями в виде летучих мышей, черных кошек, ведьмочек и прочего. И, конечно, всевозможные мармеладки и конфетки в форме глаз, зубов вампира, костей, черепов, червяков, лягушек и тому подобного.
Наконец наступила очередь костюмов. Мэйсоны еще дома решили, что будут изображать семейку Аддамс. Сам сенатор Мэйсон, естественно, должен был стать Гомесом Аддамсом, миссис Клара – Мортишей Аддамс. Марти предстояло изображать Пагсли Аддамса, хоть он вовсе не был таким толстячком. Ну не Уэнсди же ему играть было, в самом деле! Киборгов тоже нарядили – Кита дворецким Ларчем, а Чоко – Вещью. Темнокожий гигант оделся в черный комбинезон и ботинки, а на руки натянул белые перчатки и теперь в темноте от него были видны только кисти рук, что немного пугало, если доводилось натолкнуться на него неожиданно. Даже Троя уговорили сыграть роль дядюшки Фестера. Начальник службы безопасности повздыхал и… побрился налысо, чтобы соответствовать персонажу.
Семья Лаури не отставала. Джон, Тори и Тина нарядились вампирами, почтенный Джулиан Лаури – волшебником, а его супруга – ведьмой. Кроме того Тори, работавшая гримером в крупнейшем театре Ласада, поколдовала и над их лицами, так что получилось просто загляденье.
Вечером дети под присмотром Кита отправились обходить дома жителей соседней деревни. Все было просто замечательно! В каждом доме хозяева приготовили угощение для изображающей всякую нечисть детворы. В пластиковых тыковках, которые несли Марти и Тина было уже под самый верх всевозможных конфет и печенья.
Они уже направлялись домой, когда Мартин обратил внимание на небольшой дом немного на отшибе от остальных.
– Кажется, мы пропустили вон тот дом, – махнул он в ту сторону большим красным яблоком в карамели, которое он грыз по дороге.
– Это, должно быть, дом миссис Хопкинс, – задумчиво протянула Тина. – Мне бабушка говорила, что нам не стоит к ней заглядывать. А дедушка сказал, что эта старая грымза терпеть не может детей.
– А что такое «старая грымза»? – заинтересовался Марти.
– Я не знаю, – развела руками девочка. – А давай у Кита спросим!
– Точно! Кит, что такое «старая грымза»? – повторил он, обращаясь к киборгу.
Тот склонил голову и тут же выдал ответ:
– Это устойчивое выражение обозначает старую ворчливую женщину.
– Только и всего-то!? – воскликнул Марти. – А я-то думал, что это какая-нибудь ведьма, которая ловит детей, жарит их и потом грызет. Вот так – Грымз-грымз-грымз! – Тина покатилась со смеху, а мальчуган предложил: – Пойдем, завернем к ней, а то получится, что мы ее пропустили.
– А, может, не надо? Бабушка с дедушкой не велели… – с сомнением произнесла девочка.
– А ты, что, боишься ее что ли? – с подозрением прищурился Марти.
– Вот еще! – задрала нос Тина и, подхватив подол длинного красного с черным платья, зашагала по подъездной дорожке к дому миссис Хопкинс.
Марти и Кит зашагали за ней.
Жилище старой женщины показалось им мрачноватым. Нигде не было видно никаких обычных для Хэллоуина украшений. Окна были темными, только одно единственное светилось – кухонное. Впрочем, подойдя ближе, дети увидели на крыльце большую тыкву, в прорезях которой тускло теплились огоньки фонарика.
Тина решительно поднялась на ступеньки, остановилась перед слабо освещенной дверью и обернулась к стоящим позади нее Марти и Киту:
– Ну что, звоним?
– Звоним, – кивнул мальчик и тоже поднялся на крыльцо.