Читаем Опустошение полностью

— Никогда, и это сводит Мака с ума. Но послушай меня, у тебя есть только одна попытка на жизнь, Оливия, и ты не должна пропустить что-то стоящее. Если ты чего-то хочешь, громко скажи это. Если ты любишь его, так скажи ему об этом. Серьезно.

Я была поражена настойчивостью ее тона и внезапно ставшим серьезным выражением ее лица. Такого не было, даже когда она рассказывала мне о своем диагнозе. Ее взгляд на мгновение задержался на мне, а слова повисли в воздухе, затем Девина отвернулась.

— Послушай, милая, я могу сохранить наш разговор при себе? Я знаю, Мак любит вставлять свои пять копеек.

— Определенно. Пусть он позвонит нам, когда у него будет время, а я пойду домой. Ужин сам себя не приготовит.

— Пока, — сказала она, проводив меня до двери. — Скоро увидимся.

На пути к метро, позвонил Билл из своего офиса и с ликованием в голосе сообщил мне:

— Наш домик забронирован. Не могу дождаться выходных, которые мы проведем вдали от города. Я смогу как следует отдохнуть.

— Не слишком привыкай к этому, — сказала я. — И не забудь позвонить Эндрю.

Билл и Эндрю с нетерпением ждали более теплых выходных, чтобы, наконец, снять этот домик. Рыбалка — это не мое, но огромное количество алкоголя, как правило, помогало пережить это событие. А также компания Люси.

— Уже сделано, — ответил он.

<p>Глава 14</p>

11 мая, 2012, 7:51:

«Приходи в 11.30. Гретхен встретиться с нами в магазине».

11 мая, 2012, 7:51:

«Ок. Скоро увидимся».

Я отложила телефон в сторону и следующие два часа полностью посвятила себя работе, чтобы не чувствовать угрызений совести из-за того, что запланировала длительный обед с подругами. Ровно в 10:00 я запрыгнула в городское такси для встречи с еще одним из наших знаменитых холостяков, дополнительно просматривая его досье в машине. Поморщившись, я пыталась вспомнить, привлекали ли мы независимых фотографов в прошлом году.

Брайан Айерс с энтузиазмом распахнул мне дверь, встретив меня широкими объятиями.

— Что это за аромат, он напоминает мне о Париже!

— Я ничем не пользуюсь, — ответила я, бесстыдно хихикая. — Я Оливия Жермен, заместитель редактора Chicago M.

— Погодите, вы кажитесь мне знакомой. Мы где — нибудь встречались? — Его лицо и мне показалось знакомым, и я покосилась на него, пытаясь вспомнить. — Эврика.

— Эврика? — повторила я. — Ах, с собакой! Так это были вы?

— Да, — ответил он и внезапно разразился громким смехом. — Извините, я просто вспомнил, как собака опрокинула вас, и как вы звали: «Эврика, Эврика»!

Я поморщилась.

— Вот вам и первое впечатление.

— Дорогая, это самое милое первое впечатление, которое кто-либо когда-либо смог произвести в истории мира. Если бы вы не были еще замужем, — сказал он, указывая на мое кольцо, — это было бы чертовски хорошее начало для нашей собственной романтической комедии.

— «Любовь на повадке», в ролях, — я изучала его мгновение. — Пол Уокер. Что ж, вполне подходит.

— Пол Уокер? — переспросил он, улыбнувшись, от чего вокруг его глаз образовались морщинки. — И его любимая партнерша… Ну вот, теперь я не могу придумать хорошего сравнения.

Присаживайтесь, я налью нам выпить.

— В этом нет необходимости, мистер Айерс.

— Пожалуйста, зовите меня Брайан.

Я оглядела его солнечную квартиру, любуясь фотографиями в рамках. Неприкрашенные портреты на фоне улиц, домов и зданий Чикаго.

— У вас здесь собрана прекрасная коллекция, Брайан.

— Спасибо, Оливия, для меня это много значит.

Он вручил мне бокал белого вина и поставил блюдо с сыром и маслинами на кофейный столик.

— Я правда не должна, — сказала я, слегка улыбнувшись.

— Не волнуйся, это будет наш секрет.

Подмигнув, он провел руками по своему угольно черному костюму, который подчеркивал узкий, полосатый галстук. Он сел напротив меня, положив лодыжку на колено и открывая мне тем самым серые и белые горошины на носках.

— Что ж, теперь я понимаю, почему все говорят о том, какой вы милый. Это потому что вы сразу же угощаете вином, — поддразнила я.

Я сделала глоток из бокала, радуясь, что в последнюю минуту передумала и не привлекла Серену.

Он провел рукой по своим светлым волосам до плеч. У него была внешность, которую я обычно презирала в мужчинах, но ему она необыкновенно шла.

— Это мой маленький секрет. Но это не для печати, я бы не хотел, чтобы еще кто-нибудь использовал мой метод.

— Проверим, — сказала я, доставая свой блокнот. — Пока я не забыла у нас вечеринка для участников статьи на следующей неделе. Я попрошу Серену направить вам приглашение.

— Звучит заманчиво. Я тут подумал кое о ком. Лорен Бэколл.

— Простите?

— Голос, определенно. При распределении ролей я вижу вас, как молодую Лорен Бэколл.

— О, для меня это большой комплимент. Подобного сравнения я раньше не слышала.

— В основном схожесть выражена в ваших манерах, но вы и так напоминаете ее… Вы знаете у вас замечательная структура кости. Такие скулы! А ваши глаза! В них столько ума и чувств!

Возможно, я сфотографирую вас когда-нибудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Городской пейзаж

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену