Читаем Опрометчивость полностью

– Только не говори, что ты пришла одна, сказал он ей, целуя ее. – Всем известно, что у твоей двери стоит целая очередь мужчин, стремящихся разделить твое одиночество – мне только жаль, что они стоят у твоих, а не у моих дверей!

Олимпи взяла его под руку и прошлась с ним через зал; из дискотеки, расположенной в подвале, раздавались ритмичные звуки.

– Я одна, – подтвердила она. – Пока.

– Все ясно, – улыбнулся Анри. – Скажи мне… который из них: Бендор или Хьюго?

– Все зависит от того, какое у меня сегодня будет настроение… каковы мои тайные желания, – с улыбкой произнесла она.

– Твои тайные желания мне известны – это хороший бифштекс и клубника, – ответил Анри, увлекая ее в столовую и подводя к буфетной стойке, уставленной всевозможными блюдами. – В глубине души ты простая и славная девушка, Олимпи.

– Ну почему кроме тебя этого никто не замечает, Анри? Я действительно очень простая девушка. Больше всего на свете люблю вкусно поесть, попить, поваляться на солнце, потанцевать и позаниматься любовью. За этим экзотическим фасадом прячется типичная представительница буржуазии.

Бендор, увидевший ее с другого конца комнаты, вдруг оказался рядом с ней.

– Не разрушай моих иллюзий, Олимпи, – сказал он. – Я охочусь совсем за другой женщиной, очень экзотичной, которая питается лишь свежим воздухом и лепестками роз.

– Можешь мне поверить, – сказал Анри, – на самом деле это лангет с жареной картошкой. Не понимаю только одного: как ей удается не растолстеть. Я бы на ее месте за один вечер набрал пару килограммов.

– Думаю, вот эта девушка наверняка питается лишь лепестками роз, – сказала Олимпи, указывая на Парис, стоявшую в дверях в зеленой норке. – Кто это, Анри?

– Представления не имею. – Анри сразу же оценил Парис. – Но мне ужасно нравится ее манто! – И он направился в ее сторону.

– Олимпи! – умоляюще воскликнул Бендор.

– Да?

– Ты не согласишься со мной поужинать – только ты и я? – Бендор хозяйским жестом взял ее за подбородок. – Если ты хочешь, будет лангет с жареной картошкой.

Олимпи задумалась. Ее матово-серые глаза в нерешительности устремились на него. Бендор наклонился к ней еще ниже. Рот ее вызывал у каждого мужчины желание целовать, даже кусать его… и, если они останутся вдвоем, он это и сделает. А затем он заставит ее ходить взад и вперед по комнате, как она ходила, когда была манекенщицей, потому что всем известно, что у Олимпи самая сексуальная походка.

Олимпи взяла с тарелки стрелку сельдерея. Ее крепкие белые зубы с решительным хрустом впились в сочную зелень, и этот звук вызвал дрожь у Вендора.

– Знаешь, – сказала она, откусывая еще кусочек, – существует лишь одно место, где бы мне действительно хотелось поужинать сегодня.

– И где же? Скажи мне, – настаивал Бендор.

– Это маленький ресторанчик. – Олимпи взяла кусочек моркови и обмакнула его в соус. – Так, ничего особенного, но еда… ах, Бенни, кормят там превосходно.

– Ну и?

– Конечно, я думаю, это невозможно… – вздохнула она.

– Черт подери, Олимпи, где же это? – взорвался Бендор. – Поехали туда.

Олимпи с сомнением посмотрела на него.

– Он называется «У Джули», Бени. Они подают там всякие морские продукты – например, омара с самодельным чесночным майонезом или крабов и жареную рыбу-саблю прямо из моря. Они ловят ее в Карибском море… неподалеку от Барбадоса.

– Поехали, – заявил Бендор, крепко хватая ее за руку, – ты и я. Мы поедем туда прямо сейчас.

Олимпи рассмеялась.

– Ой, Бени, это же скукота! Я так и знала, что ты это скажешь. Неужели ты не видишь, что я просто поддразниваю тебя? Знаешь, мне и здесь хорошо, здесь есть и спаржа, и сельдерей, и клубника. – Она пошла вдоль стола, хватая кусочки то там, то здесь.

– Олимпи, ну когда же ты пойдешь со мной поужинать?

– Ну, сколько можно говорить об одном и том же? – Бендор действительно был очень настойчив, с удовлетворением подумала Олимпи.

Хьюго улыбнулся ей через стол, и Олимпи улыбнулась ему в ответ, стараясь сделать это так, чтобы не заметил Бендор.

Около двери Анри взял холодную руку Парис.

– Мы знакомы? – спросил он, поднимая вверх палец, когда Парис начала что-то ему объяснять. – Не надо, ничего не говорите. Я очень рад, что вы здесь у меня в гостях. Меня зовут Анри Сантьер. А вас?

– Парис.

– Очень подходящее имя – вашей матери пришла в голову просто гениальная идея – назвать вас так. Парис…

– Парис Хавен. Я – приятельница Джулеса Сантини. Я надеялась встретить его здесь.

Анри помог ей снять манто, чувствуя мягкость меха.

– Что-то я пока не видел Джулеса, сказал он, бросая манто на большую тумбочку в прихожей, – позвольте вам сказать, я просто в восторге от вашего манто.

– Оно принадлежало моей матери, – не подумав, ответила Парис, но тут же пожалела об этом.

Анри заметил вышитые на подкладке инициалы – «Дж. X.»

– Понятно. – Он улыбнулся. – Так это вы – та самая Парис… Да, ваша мать действительно была гениальной женщиной. – Он по-дружески обнял ее за плечи и повел в зал. – Пойдемте со мной, мне бы хотелось познакомить вас с некоторыми из моих друзей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература