Читаем Опрометчивость полностью

И стало соблазнительно легко сказать себе, что, поскольку Марина ди Монтефьоре находится на Средиземном море и ей в любом случае предстоит отправиться туда, она с таким же успехом может остаться на лето на «Фиесте». В конце концов, почему бы не попытаться использовать еще один шанс…

<p>ГЛАВА 20</p>

Марина ди Монтефьоре жила лишь одним событием – предстоящей свадьбой молодого графа. Вся деревня была празднично украшена флагами и вымпелами, разноцветными фонариками, развешанными на деревьях, на площади соорудили длинные столы для праздничного обеда – дар деревне от графа Альдо и его невесты – который должен был состояться вечером. А затем – фейерверк над палаццо, серьезная выпивка для рыбаков постарше и танцы на площади для молодежи. Местный оркестр наскоро провел несколько репетиций и должен был исполнить серенаду в честь молодой пары, когда они будут выходить из крохотной, заново прибранной церкви, чтобы усесться в экипаж, щедро украшенный лентами и цветами, запряженный двумя белыми ослами, и вернуться на нем в палаццо, где будет дан прием.

Индия была очаровательна, хрупкая и стройная, в платье из кремовой шелковой тафты, придуманном и сшитом Парис, с цветком апельсина в волосах, с сияющими от счастья глазами. Сидя в экипаже и держа за руку Альдо, она улыбалась и махала другой рукой толпам людей, собравшимся на площади, бросала цветы молодым девушкам и весело смеялась, когда прелестные ослики вдруг остановились, чтобы пощипать сочную травку у фонтана.

Это была настоящая деревенская свадьба, простая, красочная, полная жизненного тепла непосредственных, словно дети, итальянцев, и Индия наслаждалась каждой минутой церемонии. Она ощутила укол боли и печали, когда отправлялась в церковь, опираясь на руку брата графини – и не только потому, что это не ее отец вел ее по проходу – она привыкла к тому, что у нее нет отца, а потому, что не присутствует ее мать, чтобы увидеть, как она выходит замуж. Дженни понравилась бы такая свадьба, как эта. Она бы пила шампанское с гостями и танцевала тарантеллу с рыбаками и была бы бесконечно счастлива счастьем своей дочери.

Палаццо заполнили родственники Монтефьоре. Альдо, похоже, был в родственных отношениях с половиной Италии, и большая часть из них решила приехать на свадьбу. Вся анфилада огромных парадных комнат была заполнена людьми, приветствующими друг друга поцелуями и громкими возгласами восторга от неожиданной встречи. Шампанское пенилось, и нарядно одетые девушки в белых фартуках едва пробивались с подносами с закусками сквозь толпу, а фотографы сбивались с ног, собирая и перестраивая семейные группы, пока Альдо и Индия, смеясь, не сказали им – хватит.

Венеция и Парис оказались в центре внимания молодых гостей, их осыпали комплиментами, чисто итальянскими изъявлениями восторга перед их очарованием. И девушки отбросили на этот день все свои заботы и полностью отдались празднику.

– Она сразу заполучила огромную, уже готовую семью, – заметила Парис, когда Индия и Альдо разрезали свадебный пирог. – Я всегда считала, что Индия упускает свое призвание, не имея семьи. У тебя были твои Ланкастеры, а я, ладно, я всегда была одиночкой.

Уединившись на какой-то момент от всеобщего веселья, сестры опять вспомнили мать.

– Бедная Дженни, – вздохнула Венеция. – Как бы ей понравилось все это.

– Она должна была дожить, чтобы увидеть свадьбу Индии. – Лицо Парис стало суровым от вновь переживаемого гнева. – Я все еще верю, что во всей этой истории что-то не так, ты понимаешь…

– Есть странное совпадение с тем, что ты только что сказала. Я рассказывала Фитцу МакБейну о том, как все случилось, и он тоже почувствовал, что тут что-то не так. Он даже сказал, что попробует разобраться с этим делом ради нас. У него есть люди в Лос-Анджелесе, которые могут помочь. Не знаю, что он намерен сделать или что ожидает раскопать, но… – Венни прогнала ненужные воспоминания, – ладно, здесь неподходящее место, чтобы обсуждать такие вещи. Не надо омрачать праздник Индии. О, смотри, к нам направляются новые родственники с шампанским…

Альдо и Индия решили провести медовый месяц в палаццо, им предстояло стать первыми жильцами больших «желтых апартаментов», специально для молодоженов завершенных раньше остальных. Графиня тактично намекнула, что намеревается провести некоторое время у родственников во Флоренции, предоставив молодым наслаждаться уединением.

– Мне ужасно обидно, что надо уйти и пропустить общее веселье, – призналась Индия, когда Парис позднее помогала ей снять подвенечное платье. Венни уже сбросила с ног туфли и улеглась поверх постели Индии, слушая. – Там будет фейерверк и всеобщие танцы на деревенской площади. О, это так прекрасно – как бы я хотела, чтобы вы обе были так же счастливы, как я сейчас. – Она повернулась к Венеции. – Венни, что у тебя с Фитцем МакБейном?

Венеция, вспыхнув, села в кровати.

– Все позади. По крайней мере, надеюсь, что так…

– В самом деле? – В голосе Индии слышалось недовольство. – Тогда почему ты возвращаешься на «Фиесту»?

– Я уже здесь, на Средиземном море, так проще…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература