Читаем Опрометчивая сделка. полностью

-Если вы думаете просить меня помочь вам в этом начинании, я могу сказать, что не буду в этом участвовать.

Маркиз нахмурился.

-Я должен просить вас пересмотреть ваше решение. Вдовствующая герцогиня грозная леди, но я беспокоюсь за нее. Похоже, решила доказать всем, насколько она независима и пойдет на все, чтобы сделать это.

-Что заставляет вас думать так?- Кит потребовала ответа.

Они достигли галереи, длинного, широкого зала,где располагались портреты предков за несколько столетий. Пытаясь игнорировать их глаза, которые, казалось смотрели на нее со стен, она остановилась, уперев руки в бедра.

- Если это правда то, что вы полагаете, то вы ошибаетесь, милорд."

Он склонил голову набок.

-Я?

Она закусила губу.

-Я верю, что вдова ведет себя так, потому что получает удовольствие от этого. Она хочет знакомиться с новыми людьми, путешествовать по новым местам. Делать все то, в чем ей было отказано во время ее брака с этим дурным старым герцогом.

Он скрестил руки на груди.

-Вы, кажется, узнали много о ней во время длительного путешествия.

Его сарказм обжег жаром ее щеки.

-На борту корабля, милорд, разговаривать друг с другом и играть в шахматы, это то немногое, чем можно скоротать время.

-За шесть месяцев? Довольно скучная перспектива.

-Не тогда, когда вы беседуете с вдовствующей герцогиней. Она рассказала мне достаточно, чтобы понять, что у нас много общего. Она жалела только об одном, что не овдовела в более раннем возрасте.

-Вы меня поражаете, мэм,- он забавно растягивал слова.- Не надо иносказаний, прошу вас просто подумать.

Она покраснела.

-Я пытаюсь сказать, что никогда не знала никого с таким жизнелюбием.Ее светлость радуется жизни, милорд, несмотря на преклонный возраст. Каждый день новое приключение.

-Но что произойдет, когда она переоценит свою способность к таким приключениям?

-Что заставляет вас думать, что так будет? - Кит парировала. - Я считаю, что вдову на данный момент беспокоит больше всего то, что ее собственная семья не доверяет ей, не хочет узнать, как будет лучше для нее. Никто, кажется, не побеспокоился о том, чтобы поговорить с ней, а не критиковать. Как бы вы отреагировали, если бы ваша семья считала, что вы ничего не приносите кроме неудобств?

Бейнбридж вздохнул и взъерошил волосы, в результате стал выглядеть, как будто только что поднялся с постели. Кит покраснела от этой мысли.

-Что заставляет вас так любить мою двоюродную бабушку? Кроме ее страсти к приключениям. Простите меня, миссис Мэллори, но разница в вашем возрасте не дает вам общих интересов ?

Кит обошла его и посмотрела в вверх на картины в золотых рамах.

-Она самый близкий друг, которого я когда-либо имела.

-Разве у вас их не было до встречи с ней?

Она покачала головой.

-Не совсем. Проходящих знакомых было много конечно, но не было закадычных друзей. Моя мать умерла, когда я был мала, а потом мой отец и я жили довольно уединенной жизнью в Хартфордшире. Несколько лет спустя, когда у меня был дебют, я обнаружила, что его скандальная репутация запятнала меня, Я получала все меньше приглашений и предложений.Когда я вышла замуж за Джорджа и отправилась в Индию, там местная знать смотрела свысока на меня, потому что я вышла замуж за нувориша, а их жены грубы, поэтому они считали, что я буду относиться к ним также.

Кит услышала мягкие шаги подходящего по ковру Бенбриджа.

-А ваша семья? Разве никто не ждал вас дома? -пробормотал он, стоя прямо позади нее. Она вздрогнула.

-Никто, милорд.

-Даже ваш отец?

-Я слышала от адвоката моего мужа, что мой отец бежал из страны в прошлом году, чтобы избежать кредиторов. Он не удосужился встретиться со мной после моего вступления в брак, и я не имела известий от него.

Его руки нежно схватили ее за плечи.

-Простите меня,- сказал он просто.

-Вы не должны извиняться, милорд. С тех пор как ее светлость и я подружились друг с другом, я не была одинока."

Она отстранилась от его прикосновения, потом повернулась к нему лицом.

-Но вы не должны думать, что я эгоистка. Я не хочу, чтобы ее светлость потеряла независимость, просто я ценю нашу дружбу и никогда не смогла бы поступить с ней так подло.Я рассказала вам о себе, потому что мы с ней похожи и хочу ,чтобы она была счастлива.

- Но мой кузен может быть безжалостным в ярости, миссис Мэллори.Я подозреваю, что он даже может запретить детям видеться с ней, если она не согласится. Он, возможно, уже угрожал сделать так.

-О, я молюсь, что он этого не делал.Это только сделает всех несчастными, особенно Ее светлость. Вы должны помочь мне, милорд. Помогите мне убедить герцога, чтобы он не отнимал у его бабушки свободы. Если ей не разрешат принимать собственные решения и жить ее собственной жизнью, она умрет .

-Но я также хочу, чтобы моя двоюродная бабушка серьезно отнеслась к словам герцога о ее кругосветных путешествиях и сохраняла определенную сдержанность.

Он стоял так близко к ней; ее глаза были на одном уровне со сверкающей бриллиантовой булавкой на галстуке. Но как, ни странно, она не чувствует угрозы. Скорее всего, она нашла в его присутствии источник силы. Кит смотрела на него молящими глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги