Остров Нантакет оказался еще красивее, чем представляла его себе Мелли.
Она нашла рекомендованный Саймоном гостевой дом. Он стоял на уходивших в воду сваях и выглядел одновременно томно и весело. Мелли сразу догадалась, почему Саймону приглянулся этот домик.
Торговец сувенирами указал ей дорогу к маяку Брант Пойнт.
Наяву он оказался еще меньше, чем на фотографии, но выглядел представительно. Мелли все время спрашивала себя, что она здесь делает и не напрасно ли понадеялась, что это путешествие подскажет ей долгожданные ответы.
Опираясь о перила дощатой галереи, опоясывавшей маяк, она набрала в легкие побольше воздуха и уставилась в морскую даль.
В шуме ветра ей послышалось:
–
Она поискала, откуда мог доноситься этот голос.
–
–
Наверное, на другой стороне маяка беседовала незнакомая пара. Она пошла по круговой галерее и вернулась туда, откуда пришла, никого не встретив.
–
–
–
–
–
Мелли решила, что обрывки чужого разговора донес ветер, и обернулась, чтобы оглядеть пляж.
В сотне метрах от маяка виднелись три холмика с кустиками гибискуса. Чуть дальше белели остатки известняковой лачуги.
Для очистки совести Мелли направилась туда.
Голоса приближались.
–
Вокруг никого не было, не считая трех мальчишек, игравших на дюне. Мелли поняла, что голоса звучат у нее в голове.
С замиранием сердца она ускорила шаг и резко остановилась перед белым камнем, выглядывавшим из мягкой травы рядом с лачугой. Опустившись на колени, она разгребла мягкий песок и прочла два имени, нацарапанных на камне.
Опять электрический разряд в макушке. У нее закатились глаза, и она лишилась чувств.
* * *
– Мэм? Мэм?
Мальчик тряс ее за плечи, двое его приятелей стояли рядом.
– Хватит, Фред. Может, лучше сходить за взрослыми?
– Подожди, Момо, кажется, она открывает глаза.
– Мэм? Ты спишь или умерла?
Мелли села, держась за затылок. У нее было ощущение, что в нее попала молния. Она сидела на песке, оглушенная, не силах подняться.
– Взяла и упала?
– Похоже на то, – ответила она ребенку со слабой улыбкой.
Шепчущие голоса не унимались.
–
–
–
– Меня зовут Фред, его – Момо, мой дружок в кепке – Сэмми, а тебя как звать, мэм?
– Хоуп. Меня зовут Хоуп, – ответила она.
23
– Это твое имя на камне? – спросил Момо. – А кто такой Джош?
– Мой опрокинутый горизонт.
Момо пожал плечами, не уверенный, что понял.
– Почему здесь лежит этот камень?
– Он обозначает место, где зарыто сокровище. Поможете мне его откопать?
* * *
Мальчишек не пришлось просить дважды. Скоро в их испачканных песком руках оказался черный чемоданчик.
Хоуп дала им денег на мороженое, и они радостно ускакали, соревнуясь, кто первым добежит до мороженщика.
Оставшись одна, Хоуп расстегнула замки и откинула крышку.