Старший лейтенант Николаев – переводчик от бога. Полиглот – свободно владеет шестью языками, причем в каждом различает акцент жителей разной местности.
Мочилов согласно кивнул.
2
– Чтоб вам всем эти пиявки даже днем за рулем снились... Чтоб всем вам врачи по три раза в день их на задницу прописывали... Чтоб всем вам жены ваши любимые в тарелку их каждый день клали...
Продолжая ворчать, Пулат, по погоде – лениво, одевался, играя мышцами своего тренированного тела. Такое тело способен оценить только специалист – ни капли жира, ни одной перекачанной мышцы, даже расслабленные, они показывают, что в любой момент готовы взорваться ударом.
– Показывайте наши новые апартаменты, – попутно с ворчаньем обратился он к провожатому. – Там хоть душ есть?
– Есть, – ответил Сережа. – Вот душ у нас всегда работает. И без пиявок. Можете целыми днями мыться, если больше делать будет нечего. И ванна есть. Для тех, кто желает понежиться.
Пока Пулат прыгал на одной ноге, пытаясь нырнуть в штаны, я успел набить себе пиявками целый карман камуфляжной куртки. Отчего-то решил, что еще сгодятся, и даже не в лечебных целях. Интуиция... Естественно, постарался, чтобы товарищ не обратил на это внимания.
– Пойдемте, друг мой, – позвал я провожатого, опасаясь, что за время длительной прогулки мой груз может пересохнуть и испортиться. – Товарищ капитан догонит нас. Он бегает, как вы убедились, быстро. Нам куда?
– Вон в тот корпус, – показал Сережа рукой. – Где верхний этаж голубой.
Мы неторопливо двинулись по тропинке вдоль озера. Признаться, я не сильно страдал от жары. Все-таки воздух здесь совсем не такой, как в городе. И ветерок, только что неизвестно откуда пришедший, обдувает. Я старательно подставил ему небритое лицо. Собираясь в дорогу, бритвенный станок с собой не захватил, чтобы не демонстрировать слишком явно свои намерения.
– Ветерок – это приятно. Это даже лучше, чем просто ветер. Если ты, конечно, не идешь по морю под парусом. А как здесь зимой? – спросил я невинно. – Метели, наверное?
– Бывает, что и метет, степь все-таки. – Сережа был наивно откровенен. – Но все равно – тепло.
Вот я и сделал первый вывод. Во-первых, он здесь уже сравнительно давно, если знаком и с зимним климатом. Во-вторых, первоначально можно было предположить, что мы находимся где-нибудь, скажем, в Омской области на границе с Казахстаном. Там ландшафт похожий. Но там зимой холодно. Где еще такой же ландшафт? Степи Нижнего Поволжья, Калмыкия, Астраханская область. Здесь тепло. И воздух здесь слишком влажный для Сибири. Ветерок эту влажность с южной стороны приносит. Возможно, близко море...
– На море купаться не ездите? – спросил я внаглую, как о каком-то пустяке.
– Нет, кто же отпустит... Это же целый день уйдет, чтобы туда-сюда обернуться.
Я оказался прав.
– А ты никак в море окунуться решил? – Пулат догнал нас так беззвучно, что Сережа вздрогнул от его голоса. Но я-то не удивился. Чему удивляться, спецназ есть спецназ.
– Если уж не в море, то хотя бы в Волге. А то не хочу грех на душу брать: побывать в Астраханской области и не искупаться ни в море, ни в Волге, да еще в такую погоду...
– А до Волги еще дальше, чем до моря, – постарался расстроить меня Сережа.
Он и сам расстроен, как гостеприимный хозяин. Не надо, молодой человек, расстраиваться. Все правильно, молодой человек. Данные собираются именно так. Вот Пулат сразу включился, с разбега. И вы привыкайте, когда имеете дело с армейской разведкой. Хотя и с отставной, хотя и с инвалидной. Но разведка и после смерти, я думаю, продолжает оставаться разведкой: высматривает – как и что на том свете делается, что нового. А уж в данной-то обстановке – мы специально для этого и прибыли. Но вам, молодой человек, об этом знать пока рано, несмотря на то, что оба отставных капитана, несомненно, вызывают ваше уважение и даже, мне кажется, восхищение. Что они, разумеется, заслужили годами безупречной службы и несомненными своими деловыми, боевыми и человеческими качествами. Впрочем, в их деловых, а возможно, и в человеческих их качествах вам вскоре предстоит, очевидно, убедиться. В боевых же вы уже убедились, когда захватывали этих капитанов и доставляли сюда.
Мы подошли к гостинице без вывески. Я бы даже пьяный не догадался, что это гостиница. Но как в каждой гостинице, на первом этаже здесь тоже оказался администратор. Вернее, администраторша. Пожилая женщина азиатских кровей пила чай из пиалы с зеленой каемочкой, без разговоров протянула Сереже, а не нам, два ключа и даже документы для регистрации не запросила.
– Там все в порядке? – спросил Сережа.
– Постель в шкафу. Кипятильником пользоваться запрещено: предохранители выбивает. Телефон только местный.
Коротко и ясно.
– А как здесь, мадам, с развлечениями? – поинтересовался Пулат, улыбнувшись так приветливо, что женщина чуть чаем не подавилась, словно это не чай, а сухарь. Я догадался, что она чрезвычайно высоконравственная. Возможно, даже верующая коммунистка.
И посмотрела удивленно не на маленького капитана, а опять на Сережу: кого ты, дескать, приволок...