Луна не выдержала соперничества со звездами и скрылась за черной грудой Медведь-горы. В море, на плавучей платформе дельфинеров погасли прожекторы. Наверное, афалинам надоело общаться с людьми, и они уплыли. Сквозь шорох прибоя прорвался негромкий свист. Из-за крон санаторного парка выскочил глайдер. Заложив над пляжем крутой вираж, он ушел в сторону Винера, куда без конца струилась мерцающая цепочка фуникулера. И где белел среди кедров наш коттедж. Я поднялся, посмотрел на встроенный в радиобраслет хронометр — скоро рассветет. Алена спала, и я укрыл ее большим полотенцем. Пусть поспит, пока есть время. Через час я ее разбужу, и мы вернемся в наш временный дом. Пешком, чтобы немного растянуть скачущие вприпрыжку минуты. Ведь в пять утра я должен быть уже в промозглом Свердловске. А в полдень — на космодроме.
"Как же не хочется расставаться, — думал я. — С Аленой, с Землей, с самим собою. И ведь надолго…"
— Максим, — сказала вдруг Алена ясным, совсем не сонным голосом. — Ты обязательно должен его разыскать!
— Кого? — спросил я.
— Своего сына. Бедного мальчика, брошенного на этом ужасном Саракше.
— Во-первых, достоверно неизвестно, существует ли он, — пробормотал я. — Во-вторых, даже если он и существует, то ему сейчас лет двадцать. Не мальчик уже — мужчина. А в-третьих, почему ты думаешь, что у меня обязательно должен был родиться сын? Именно сын.
— Я не думаю — я чувствую, — отозвалась Алена с восхитительной женской самоуверенностью. — И считаю, что мальчика надо найти и привезти на Землю.
— Согласен, — сказал я, потому что действительно был согласен. — Но сделать это будет не просто, милая. Ох как непросто…
Если бы я тогда знал — насколько.
Старший субмарин-мастер господин Фуску ткнул стеком в жирный, трясущийся подбородок оборванца.
— Кто таков?
Оборванец что-то невразумительно пробормотал и попытался грохнуться в обморок. Фуску коротко, с оттяжечкой врезал ему стеком по толстой небритой щеке. Оборванец заговорил более внятно, но старший субмарин-мастер все равно ничего не понял.
— Он говорит на пандейском, — пояснил субалтерн Туурлан. — Его зовут Капсук. Иллиу Баратма Капсук. Он инженер-эксплуатационник, потерпел кораблекрушение. Просит не убивать.
— Шпион, значит, — сказал Фуску и врезал толстяку по второй щеке. — Тогда ему место в контрразведке. Или лучше оставить на корм дикарям… Как думаешь, Моор?
— Лучше — в контрразведку, — сказал субалтерн. — Не ровен час, настучит кто, что мы шпиона отпустили без покаяния, самих к дикарям отправят.
— Верно, Моор, — согласился Фуску. — Веди его на борт. Скажи Пистону, пусть запрет в карцере. Там все равно, кроме панцюков, ничего съедобного не осталось… Дерьмо…
Туурлан отвесил Капсуку пинка по обширному заду и показал на надувную шлюпку. Но арестованный, похоже, совсем спятил от страха, потому что, вдруг отпихнув субалтерна, бросился бежать. Туурлан окликнул матросов, что сидели в шлюпке и спасались махорочным дымом от ненасытной прибрежной мошки. Неторопливо затушив самокрутки, они вразвалочку последовали за Капсуком. Алея свежими рубцами на щеках, "шпион" мчался со всех ног. Туурлан, поминая Духов, бежал за ним. Старший субмарин-мастер без всякого любопытства наблюдал за погоней. Деваться шпиону было некуда. Через несколько минут Капсука изловили и, подбадривая тычками, повлекли к шлюпке.
Проводив процессию взглядом, Фуску медленно побрел вдоль пляжа, похлопывая стеком по начищенному голенищу. Обида на судьбу терзала господина старшего субмарин-мастера. Вверенная ему "галера" бороздила гнилые воды Внутреннего моря два с лишним месяца. К сырости и вони штрафникам было не привыкать. Но не хватало свежей воды, а от тухлой несло всю команду. На пищеблок напала странствующая плесень и уничтожила все припасы, за исключением консервированных грибов. Самым же паршивым было то, что реактор потек. Нет, Подземные Духи сильно разозлились на господина старшего субмарин-мастера, если посылают ему одни испытания. Правда, давеча повезло. Подвернулась пассажирская лоханка, которую шторм загнал в территориальные воды Островной Империи. И на том спасибо.