Читаем Операция «Сочельник» полностью

— Что будем делать? — спросил у нее Кремнев, не обращая внимания на болтовню Додо.

— Я думала, вы собираетесь взять этого гада с собой в резиденцию, — ответила Жанна.

— Да, — согласился Егор. — Он может быть полезен.

— Что? — насторожился Додо. Он ухмыльнулся и покачал головой: — Ну, уж нет! Одно дело — воровство, а другое — государственная измена. Я под этим делом не подписывался.

— А тебя никто и не спрашивает, — сухо проговорил Егор. — Будешь делать то, что мы скажем.

Бандит метнул в него злобный, полный ненависти и презрения взгляд.

— Я никогда не был ничьим рабом, — отчеканил он холодным, гневным голосом. — И твоим не буду. Хочешь — убей меня на месте.

— Хорошо, — сказал Кремнев и достал из кармана пистолет. — Ты сам напросился.

Он направил пистолет на Додо и щелкнул предохранителем. Лицо бандита стало пепельно-серым.

— Ты это чего? — пробормотал он и нервно облизнул губы. — Ты не можешь этого сделать.

— Почему?

— Выстрел кто-нибудь услышит.

Кремнев покачал головой:

— Не думаю. Прохожих на улице нет… Все сидят дома, смотрят телевизор и слушают музыку. Даже если кто-то услышит хлопок, он примет его за взрыв петарды.

— Да, но… — Додо покосился на дуло пистолета и поежился. — Если вы меня убьете, вам придется избавляться от трупа.

— Это не проблема. Я закопаю тебя рядом с твоей подружкой.

— Но вы испачкаете машину! — сделал последнюю попытку бандит.

Егор криво ухмыльнулся.

— Вот это уже довод. Но ты забыл, что машина краденая. Мы просто избавимся от нее и найдем другую.

— Но вы… — Додо не нашелся, что еще сказать.

Вдруг он резко потянулся к дверной защелке, нажал на нее, распахнул дверцу и вывалился на улицу. Все это «медвежатник» проделал так быстро, что Жанна не успела ничего понять.

— Стой! — крикнула она. — Стой, гад!

Но Додо уже поднялся на ноги и припустил по безлюдной, темной улице. Жанна хотела выскочить за ним, но Егор удержал ее за руку.

— Пусть валит, — сказал он. — Он нам уже не нужен. В полицию он не побежит. Скорей всего, забьется в какую-нибудь нору и будет сидеть там неделю или две, пока не поймет, что опасность миновала.

— Да, — нехотя согласилась Жанна. — Вы правы. — Она захлопнула дверцу и мрачно заметила: — Никогда не думала, что буду закапывать в лесу труп. Оказывается, это сложнее, чем я думала. А как насчет вас? Вам приходилось делать это раньше?

— Мне приходилось делать много неприятных вещей, — хмуро ответил Кремнев. — И я бы не хотел сейчас о них вспоминать. Нам пора ехать.

И он завел машину.

<p>9</p>

Жозе Селин остановился перед дверью начальника и легонько пристукнул костяшками пальцев. Пять минут назад он пропустил полстаканчика коньяка для храбрости, и теперь спиртное бурлило в его жилах, делая его настоящим храбрецом.

— Входите! — отозвался из-за двери Легран.

Селин толкнул дверь и вошел.

— А, мсье Селин! — Легран встретил его приветливой улыбкой. — Входите. Как настроение?

— Отличное!

Селин прошел в кабинет и сел в кресло, на которое радушным, хозяйским жестом указал Легран.

— Рождество на носу, — снова заговорил Легран, явно пребывавший в благодушном, предпраздничном настроении. — Что думаете делать в выходные?

— Махнем с детьми в парк аттракционов, — ответил Селин в тон своему начальнику. — Они обожают аттракционы.

— Мои, увы, из этого возраста уже вышли, — засмеялся Легран. — Их главное развлечение — потрошить отцовский кошелек! Вы себе не представляете, сколько сейчас стоит модная одежда для молодой леди. Это целое состояние, Жозе, целое состояние. Кстати, вы давно не были у нас в гостях. Моя жена постоянно спрашивает о Мари. Ваша жена очень милая женщина, Жозе! — Легран улыбнулся и подмигнул заместителю. — Иногда я даже ставлю ее в пример своей благоверной, — доверительно сообщил он!

— Отрадно слышать, — ответил на это Селин. — Но ваша жена — красавица каких поискать. Она бы с легкостью выиграла на парижском конкурсе красоты.

— Это верно, Жозе. Иногда я даже задумываюсь: что она во мне нашла? Знаете, у нее ведь была масса ухажеров.

— В это легко поверить.

Легран кивнул и задумчиво произнес:

— Да… И мне пришлось здорово потрудиться, чтобы отбить ее у этих рыцарей плаща и кинжала. Помнится, был один… Не то Жан, не то Жак… Так он все время читал ей стихи. И мне тоже пришлось кое-что заучить. Вот, послушайте:

Вот зелень, и цветы, и плод на ветке спелый.И сердце, всем биеньем преданное вам.Не вздумайте терзать его рукою белойИ окажите честь простым моим дарам!

— Надо же — еще помню! — засмеялся Легран. — Как вам это нравится?

— Это Верлен?

— Да, вроде. Или Рембо. Один из двух. Или оба вместе, — со смехом добавил начальник. — Никогда не мог понять этих поэтов с их дурацкими рифмами. Песни я еще понимаю, но стихи… Но не будем о грустном, Жозе, не будем о грустном. Вы ведь пришли ко мне по какому-то делу. Я угадал?

— Угадали, — кивнул Селин.

— Ну так излагайте!

— Я…

— Кстати, Жозе, у меня есть отличный коньяк! Выпьете?

Селин покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги