— Ага. Меня сам Берни обучал. Никто из отдела безопасности и глазом не моргнет, увидев меня за рулем.
— Когда подъедем к воротам, предупреди меня.
Огромный грузовик несся мимо гигантских сосен, их покрытые хвоей вершины терялись где-то высоко в лазурном небе. Наконец мусоровоз остановился.
— Приехали, — процедил Ашер, почти не разжимая губ, чтобы наблюдатели, следящие за происходящим через объективы телекамер, не заметили, что он с кем-то разговаривает. Он держался напряженно, ожидая, что вот-вот раздастся сигнал тревоги, означающий, что Лиз Сансборо хватились. Его беспокоило также и то, что до отдела безопасности мог дойти слух о его переводе на Шпицберген — в таком случае его ни за что не выпустили бы в город.
Ашер выскочил из кабины. Когда его пальцы уже набирали код на пульте замка, хриплый механический рев сирены разорвал в клочья тишину, разлитую в горном воздухе. Могучее завывание, казалось, слышалось со всех сторон одновременно. Господи, как же Ашеру хотелось, чтобы ворота все же открылись.
Он протянул руку, чтобы еще раз ввести код, и тут увидел, как створка чуть-чуть — на какой-то дюйм — сдвинулась в сторону. Она открывалась! Ашер глубоко вздохнул и одним прыжком вскочил в кабину. Створка ползла все быстрее. Сирена продолжала завывать.
— Они знают, — сказала Лиз. Из-за сигнала тревоги голос ее звучал как едва слышный шепот.
— Ага, — пробормотал Ашер, выводя мусоровоз за ворота. Они знают о ней, подумал он, но не о нем. Пока.
Ясно было одно: пути назад у него не было. Он принял решение в тот момент, когда пришел на помощь Сансборо. Теперь ему нужно было завоевать ее доверие.
Чем дальше уезжали они от лагеря, тем тише был звук сирены. Ашер рассказал Лиз о том, что случилось, когда он прочитал ее досье и стал расспрашивать о ней Гордона.
— Ты хочешь, чтобы я поверила, будто тебя отправили на арктический архипелаг только за то, что ты начал что-то разнюхивать обо мне? Может быть, я потеряла память, но я не круглая дура.
— Ты потеряла память? Когда? — насторожился Ашер. Этого в ее досье не было.
— Месяца два назад.
— И совсем не помнишь, что с тобой было до этого? Как же ты можешь взять Хищника?
— А он действительно существует?
— Само собой, — нахмурился Ашер. — А что?
Лиз помолчала какое-то время, потом кивнула головой:
— Ладно. По крайней мере хоть в этом Гордон не соврал. В общем, Хищник дважды пытался меня убить, а теперь я должна помочь ЦРУ его взять.
Ашер усмехнулся про себя. Значит, именно Хищник был целью суперсекретной операции Гордона Тэйта. Но если Хищник сам хотел сдаться и выйти из игры, зачем проводить операцию по его поимке? И почему Хищник хотел убить Сансборо?
— Давай-ка наведем ясность, — заговорил Ашер. — Твой любовник Хищник…
— Подожди секунду! — Было видно, что Лиз просто ошарашена тем, что услышала. — Мой любовник? Что ты такое говоришь?
Ствол «беретты» уткнулся Ашеру в грудь, лежащий на спусковом крючке палец Лиз побелел от напряжения. Он готов был восхищаться женщиной, обуреваемой противоречивыми эмоциями, которая продолжала твердой рукой держать пистолет, но не тогда, когда ствол этого пистолета был направлен на него.
— А ты разве не помнишь?
— Господи, я надеюсь, что тут и помнить-то нечего!
— А хочешь, я с тобой поделюсь тем, что выдал самый мощный и самый защищенный от проникновения компьютер ЦРУ? — спросил Ашер.
— Я тебя слушаю, — напряженно проговорила Лиз, но пистолет в ее руке даже сейчас не дрогнул.
— В досье, которое хранится на Ранчо, о последних трех годах твоей жизни нет ровным счетом ничего.
— Я видела это досье. Там говорится, что все это время я прожила в Санта-Барбаре под именем Сары Уокер, журналистки.
— Так вот, в машине, установленной в Лэнгли, об этих трех годах есть другая информация. И эта информация объясняет, какая существует связь между тобой и Хищником.
— А там говорится что-нибудь о том, как меня направили в Лиссабон, чтобы получить важное сообщение от курьера? Я немного опоздала на эту встречу, а Хищник убил курьера и пытался застрелить меня, я если и осталась жива, то только потому, что он принял меня за мертвую и не успел добить. Это совсем не похоже на отношения двух любовников. Сейчас ему известно, что я жива, и он считает, что тогда, в Лиссабоне, я видела его лицо. Если нападение на мой дом было настоящим, значит, он разыскивает меня, чтобы прикончить.
Элизабет подробно рассказала Ашеру о перестрелке в Санта-Барбаре.
— Чушь, — отрезал Ашер после недолгого молчания. — Чушь, потому что он заключил сделку с Лэнгли, решил сдаться и выйти из игры. С какой стати ему беспокоиться о том, что ты его видела?
— Сдаться? — Лиз изумленно воззрилась на Ашера. — Но Гордон говорил мне…
— О да, благородный Гордон. Ублюдок, каких свет не видывал.
И тут неожиданная догадка мелькнула в сознании Флореса: а не пытается ли Гордон Тэйт помешать осуществлению заключенной сделки по поводу добровольной сдачи Хищника?