Также ему было указано, что прежде чем встретиться с Дэвидом Бросманом в Новой Зеландии и получить контейнер с ценным посланием, он должен, как обычно продвигаясь изломанным, путанным маршрутом, уничтожить указанного по фотографиям
Еще Арсений Алексеевич сказал, что по имеющимся сведениям, сотрудник соперничающей спецслужбы под именем господина Блау может находиться в определенное время на загородной вилле в Хараре.
Выходило, что вражеский агент должен быть найден и уничтожен; контейнер получен и доставлен боссу.
Время, в которое агент должен был оказаться на вилле «Вирджиния-В» в африканском городе Хараре, выпадало на следующий день.
Иван Румянцов, почуявший неладное, стал мысленно просчитывать развитие событий; предположив даже, что возможна охота на него самого. А коли так, важно было высчитать: какой он по счету в цепочке охотников? Но последнее как раз сделать было невозможно… пока. Но что достоверно ощущал каперанг, так это то, что из любой операции он должен выйти победителем.
Всю дорогу, от Архимандритова до дома в Березовом бору, и от дома в аэропорт, а затем и все долгие часы полета из Москвы в Вену, из Вены в столицу Судана Хартум, а оттуда – в столицу Зимбабве Хараре, Румянцов продумывал план действий.
Прилетев на место, мужчина внутренне обрадовался тому, что находит все вокруг знакомым, как было в прежние его прилеты сюда, но, конечно же, по другим служебным делам. Взяв такси, он назвал адрес, и, проехав километров 30, оказался в элитном районе города. Здесь его взгляд искал экзотического отдохновения, рассматривая мелькавших за окном машины чернокожих красавиц в ярких цветных нарядах; многочисленные витрины кафе и магазинов, большие сияющие окна банков, офисов и контор. То и дело в черных, как смоль, лакированных лимузинах с кондиционерами проезжали черные мужчины в белоснежных сорочках и смокингах.
Такси остановилось, как только они подъехали к весьма и весьма респектабельной гостинице «Савойя», где для Румянцова был заранее забронирован номер. В кармане его легкого бело-кремового костюма, шитого в стиле
Войдя в обширный холл, посетитель сразу же направился к бару, чтобы утолить жажду. Он пил холодный коктейль, оборотившись к входной двери; успев отметить, как шумно переругиваются с администратором три вальяжных американца, одетых без претензий на дороговизну, – в удобные, простые, местами мятые, костюмы, в кажущиеся издалека тряпичными туфли. Один из них доказывал, что его вовсе не устраивает вид из окон его номера, тогда как два других, резко жестикулируя, пытались его урезонить. Сцена происходила недалеко от небольшого водопада, размещенного в глубине холла; вода, стекая по искусственным желобам, лилась дальше по мраморному каналу в центр холла, где плескался и брызгал фонтан.
Крепким шагом уверенного в себе делового человека каперанг Румянцов отправился к администратору. Подошедший юноша в белоснежном кителе с золотыми пуговицами и черных отутюженных брюках подхватил чемодан, чтобы отнести в номер. Показав комнату и получив приличные чаевые, юноша кивнул и неслышно вышел. Первое, что сделал Иван, – профессионально осмотрел все потаенные места, но, усмехнувшись сам себе, бросил это занятие. Он довольствовался тем, что, набрав полную ванну воды, щедро сдобренной шампунем, растянулся в душистой пене, блаженствуя после долгого перелета.
Референт Архимандритова поселился на третьем этаже, в номере с видом на узкую улицу, кажущуюся еще более сжатой от обрамляющих ее широколистных пальм.
Иван, пересекший несколько часовых поясов, тут же приказал организму перестроиться на другое, смещенное время, чтобы наступившее за местной ночью местное утро чувствовать себя абсолютно комфортно. В отличие от некоторых сослуживцев, он, уроженец Крыма, любил жару. И изнуряющая жара Африки при наличии воды казалась ему райской отдушиной, где в знойном мерцании расплываются привычные вещи, превращая жестокий мир в призрачно-сказочный, и потому почти безопасный.
Настроившись на максимальный отдых, Румянцов, ненадолго отлучавшийся из номера для краткой поездки по окрестностям Хараре, вскоре сопел под тихое жужжание кондиционера и шуршание пальмовых листьев, прощупывающих пространство вокруг крепких мохнатых стволов. Он отдыхал. До встречи с агентом его опергруппы из числа местных жителей оставалось почти два часа сорок минут.