После удара головой в заполненной водой комнате ложи чизпоков Грендон медленно приходил в себя. Поначалу ему смутно показалось, что он находится в огромном зале. Склонившаяся над ним чья-то гигантская фигура что-то выкрикнула, ему же послышался лишь отдаленный звук. По залу двигались и другие столь же громадные фигуры.
Но постепенно, по мере обретения ясности сознания, комната и окружающее приобрели нормальные пропорции. Он увидел, что лежит на койке в комнатке гораздо более маленькой, нежели та, в которой он потерял сознание, а склонился над ним Кантар. Кроме них в комнате находились Хан Лай, Сан Той и полудюжина чизпоков.
– Поговорите со мной, ваше величество, – говорил Кантар. – Только дайте знать, что с вами…
– Со мной все в порядке, пушкарь. Дай-ка я сяду. – Ошеломленный и обрадованный Кантар обхватил его за плечи и помог сесть. Голова закружилась, но вскоре все пришло в норму. – Где это мы? – спросил он.
Хан Лай, увидев, что он сел, быстро подошел, поклонился и сказал:
– Возможно, у меня получится лучше объяснить, чем у вашего воина, ваше величество. Помните, что на нас напали солдаты рого в помещении ложи?
– Помню, а потом хлынула вода. Затем я, видимо, ударился обо что-то головой, и все потемнело вокруг.
– Я пытался помочь вам, – продолжал Хан Лай, – но, поскольку события застали вас врасплох, вода сбила вас с ног и увлекла за собой прежде, чем я успел схватить вас. Вы ударились головой о дверную притолоку. Все чизпоки, разумеется, знали, как действовать в данной ситуации, поскольку мы не раз ее репетировали. Сан Той помог вашему воину сбежать через потайную дверь, а я выволок вас тем же путем.
Последний из наших людей, выходивших через эту дверь, закрыл ее за собой.
– Значит, людям рого не удалось вырваться оттуда?
– Все до единого остались там. Разумеется, помещение теперь пришлось уничтожить, поскольку началось бы расследование. Но у нас есть другие дома, оборудованные точно так же. Все было приготовлено заранее. Нажатие рычага привело к взрыву огромной мощности, не оставившему от здания камня на камне. И сюда, ко мне домой, мы привезли вас на лодке.
Грендон встал, проверяя крепость ног. Вновь подкатила волна головокружения, но он устоял.
– Позвольте мне поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь, – сказал он. – Может быть, настанет день, когда я сумею отблагодарить вас.
– Лучший способ отблагодарить нас – реализовать тот план, о котором мы говорили перед тем, как вы принесли клятву верности братству.
– Счастлив заняться этим, – ответил Грендон. – Скажите, что делать.
– Многого вы не сделаете, пока братья тайком не проведут вас во дворец и вы не встретитесь там лицом к лицу с Ин Ином. Если вам удастся прикончить его и спасти ее величество, вашу жену, чизпоки гарантируют вам не только возможность скрыться из дворца тем же путем, которым вы попадете туда, но обещают вывести вас из Хьютсена и посадить на корабль с провизией и водой, который доставит вас через Азпок к берегам вашей страны. Согласны?
– Полностью, – ответил Грендон. – Но мне хотелось бы быть откровенным с вами, как и вы были со мной. Как же быть с тайной секретного прохода, о котором мы с моим воином уже узнали? Неужели вы думаете, что мы никому не расскажем о нем? Ведь ваши люди, несомненно, и дальше будут предпринимать преступные набеги на наши земли.