– Это американское судно, вы, слепой таракан! – кричал он. – Вы что, флага не видите? «Вермондия», Бостон.
– Извините, капитан – ответил я – но мне некогда. На выстрел соберутся миноносцы, и я уверен, что ваши передатчики уже подняли тревогу. Сажайте людей в шлюпки.
Чтобы избавить его от иллюзий я отошёл и принялся всаживать снаряд за снарядом прямо в ватерлинию. После шести пробоин в борту капитан рьяно занялся шлюпками. Я выпустил очередь в двадцать снарядов и сэкономил торпеды; пароход начал крениться, через некоторое время лёг на борт, пролежал на воде две-три минуты и пошёл ко дну. Тонущее судно окружили восемь перегруженных шлюпок. Уверен что все спаслись, хотя и не приглядывался. События шли привычным чередом: со всех сторон спешили старые, добрые и совершенно бесполезные вражеские корабли. Я заполнил цистерны, направил нос вниз и отошёл на пятнадцать миль к югу. Думаю, что позади нас поднялась изрядная суматоха – так оно и вышло – но метания миноносцев ничем не могли помочь голодным очередям у лондонских булочных. Бедные пекари! Им оставалось лишь демонстрировать разъярённым толпам пустые кладовые.
Вы можете представить моё беспокойство: прошло достаточно времени, и я стремился узнать, что происходит в мире и что думают о происходящем в Англии. Я поймал рыбацкую лодку и потребовал газет: увы, они не захватили в море ничего кроме обрывка лондонской вечёрки с результатами скачек. Мы сделали вторую попытку и всплыли у маленькой прогулочной яхты из Истбурна, до смерти перепугав компанию на борту явлением субмарины из морских глубин. Тут нам улыбнулась удача: свежий утренний выпуск лондонского «Курьера».
Чтение оказалось интересным – настолько интересным, что я зачитал газету всей команде. Вы, несомненно, знаете броский стиль британских газетчиков – они дают суть основных новостей в шапке статьи. Судя по всему, английские журналисты пребывали в крайнем возбуждении. Вся газета состояла из одних заголовков. На первой полосе не было ни слова обо мне и моей флотилии. Нам отвели вторую страницу. Первая начиналась так:
ЗАХВАТ БЛАНКЕНБЕРГА.
…
УНИЧТОЖЕНИЕ ВРАЖЕСКОГО ФЛОТА.
…
ГОРОД В ОГНЕ.
…
ТРАЛЬЩИКИ ПРОДЕЛАЛИ ПРОХОД В МИННОМ ПОЛЕ. ПОГИБЛО ДВА ЛИНЕЙНЫХ КОРАБЛЯ.
…
ЭТО КОНЕЦ?
Конечно же, я всё это предвидел. Британцы захватили город. Они полагают, что это конец? Посмотрим.
На второй странице, после высказываний победоносных государственных мужей притулилась маленькая колонка:
ВРАЖЕСКИЕ СУБМАРИНЫ.
Отряд из нескольких вражеских субмарин вышел в море и причинил заметный ущерб нашему торговому флоту. В понедельник и большую часть вторника неприятель оперировал в районах устья Темзы и восточного входа в Солент. В понедельник, между Нором и Маргитом было потоплено пять больших пароходов: «Адела», «Молдавия», «Куско», «Кормрэнт» и «Афинянка»; подробности ниже. В тот же день, у Вентнора, был потоплен «Верулам» из Бомбея. Во вторник враг уничтожил «Виргинию», «Цезарь», «Король Востока» и «Пасфайндер» между Форландом и Булонью. Последние три судна стояли во французских водах: правительство Республики ответило самым энергичным протестом. В тот же день у мыса Нидлс были утоплены «Королева Савы», «Оронтес», «Диана» и «Атланта». Все грузовые суда получили радиограмму с запретом подниматься по Каналу, но есть огорчительные свидетельства активности как минимум двух вражеских субмарин на западе. Четыре судна с грузом скота из Дублина в Ливерпуль потоплены вчера вечером, в то время как три парохода из Бристоля: «Хильда», «Меркурий» и «Мария Тосер» взорваны у острова Ланди. Торговые потоки, насколько это возможно, переведены на безопасные маршруты, что, впрочем не исключает неприятных инцидентов и скорбных как для судовладельцев так и для Ллойда потерь. Мы можем утешаться тем, что разбой вскоре прекратится: все береговые базы неприятеля захвачены, а субмарина не может оставаться в море без ремонта более десяти дней.
На этом «Курьер» закончил рассказ о наших действиях. Следующий, небольшой параграф оказался куда как более красноречив:
«Вчерашняя биржевая цена пшеницы пятьдесят два шиллинга против тридцати пяти в последнюю довоенную неделю. Кукуруза поднялась с двадцати одного до тридцати семи, ячмень с девятнадцати до тридцати пяти, сахар (привозной песок) с одиннадцати шиллингов и трёх пенсов до девятнадцати шиллингов и шести пенсов.
– Славно, ребята – сказал я команде – уверяю вас, что эти немногие строчки значат больше чем целая страница о падении Бланкенберга. Пройдёмся по Каналу и ещё немного поднимем цены.