Том фыркнул, но ничего не сказал. Хотя и мог поведать о том, что эта Мари всего три дня назад объявилась в «Баламуте» и прежде никто ничего не слышал о такой охотнице на нелюдь. Что неудивительно впрочем, учитывая возраст девицы. Не нелюдь же она гоняла вместо игр в куклы. А промолчал он потому, что вспомнил как легко девчонка осадила старых охотников, когда те решили устроить ей проверку и засыпали каверзными вопросами о способах убиения разнообразных тварей. Такой экзамен мог выдержать только опытный человек. Да и с оружием Мари вполне профессионально обращается, в этом вчера мог любой удостовериться.
- И давно вы промышляете столь опасным делом? - соизволила улыбнуться магесса, разглядывая слишком уж молодо выглядящую для бывалой охотницы девицу, и видимо решая, как ей отказать не обидев.
- Прилично, - заверила её та. - И потому в отличие от большей части сидящих в этом зале без работы не сижу.
- Тогда зачем вы здесь, если у вас есть работа? - напустила на себя равнодушный вид эйра ди Торро.
- Да потому что вы не мужчина, - криво усмехнулась Мари. - И не будете приставать со всякими глупостями вместо того чтоб заниматься делом. - И, нахмурившись, пожаловалась Элейн. - Вы не представляете, эйра, как тяжело приходится одной девушке в мужской компании. Уже на следующий день с начала совместного похода хочется просто поубивать их всех и прекратить нескончаемый поток подначек и подзуживаний. - После чего обвела сидящих за столом мужчин полным негодования взглядом.
- Об этом я как-то не подумала... - вытянулось лицо у Элейн.
- Да не слушайте вы её, эйра, - раздражённо высказался Том. - Глупости всё это. Не будет к вам никто приставать.
- А я не про приставания говорю, - перебила его Мари. - А обо всех этих ваших хи-хи, ха-ха, за спиной у девушки, и выборе её в качестве неизменного объекта совершенно идиотских шуточек.
- И что всегда так? - осторожно поинтересовалась Элейн, бросив на парней преисполненный подозрений взгляд.
- Поначалу всегда, - и не подумала её успокоить охотница. - А если команда только создана, то всё ещё хуже - они ещё и меж собой цапаться будут, пока не притрутся друг к другу. - И решительно заявила. - Поэтому я и решила подойти к вам. Двум девушкам в команде будет всяко проще чем одной.
- Хорошо, если тебя устроят условия, то ты нанята, Мари, - совсем недолго размышляла Элейн.
- А какие условия-то? - незамедлительно поинтересовался Клай, опередив открывшую было рот девушку.
Элейн повторила всё сказанное ранее. И, так же как и Том с близнецами, Мари и Клай с Рантом остались не удовлетворены туманными намёками и многообещающими посулами и засыпали свою нанимательницу вопросами. Но магесса не уступила совместным попыткам охотников выжать из неё хоть что-то существенное о предстоящем деле. И предложила сначала заключить соглашение и дать клятву молчания. Добавив при этом, что когда расскажет обо всём ни у кого и мысли не возникнет отказываться от столь выгодного предприятия.
Охотники размышляли недолго. Возможно будь у них другие варианты, всё было бы иначе... но иных предложений подзаработать им не поступало. Да и то что в отряде будет магесса отнюдь не самого низкого ранга тоже настраивало на оптимистичный лад. И, в конце концов, поворчав, все собравшиеся за столом согласились с предложением эйры ди Торро.
- Превосходно! - искренне обрадовал её подобный исход дела, и она тут же предложила, махнув в сторону отдельных кабинок, устроенных хозяином «Баламута» для удобства его клиентов желающих уединения: - Давайте переберёмся туда и обсудим всё без лишних ушей. - И повысила голос. - Трактирщик, хорошего вина нам и чего-нибудь закусить!
- Вот это по-нашему, - одобрительно высказался разгладивший усы Рант.
- Ага, чтоб вином голову затуманить и согласиться невесть на что, - съязвила крайне недовольная складывающейся ситуацией Мари. Но тем не менее последовала за Элейн. И кубок с вином с подноса себе цапнула, когда расторопная служанка выполнила заказ магессы.
- Так что нам предстоит? - пригубив вино, первым задал крутящийся у всех на языке вопрос Том.
- Сначала принесите клятву Хорсуну, что никто никогда не узнает о вас ни слова из того что я вам сообщу, - потребовала эйра ди Торро.
Пожав плечами, Грин принёс требуемую клятву. А за ним её повторили и все остальные. И устремили требовательные взгляды на нанимательницу.
- Нам предстоит разорить логово опасных тварей, что Ночными Охотниками себя именуют... - выдержав паузу, заговорщическим шёпотом поведала Элейн.
- Гнездо вампиров? - скривился Рант и разочаровано махнул рукой: - Тоже мне дело... Уйма мороки, а прибытка кот наплакал.
- Да, несерьёзно это как-то, - поддержал своего приятеля Клай.
- В обычном случае да, - согласилась Элейн и с превосходством оглядела собравшуюся возле неё компанию. - Но с вами я, а это всё меняет.
- И что же это меняет? - с сарказмом осведомился Том и сам же и ответил на своё вопрос: - Разве только то, что с вашей помощью нам чуть полегче будет справиться с этим тварями...