Читаем Опасное начинание полностью

  - Эйра Элейн ди Торро, - коротко кивнув, представилась в ответ девушка и, окинув подсевшего к ним парня задумчивым взглядом, дала весьма уклончивый ответ: - Нужно разрешить некую проблему по вашей специальности. Ничего за рамки вон выходящего, но потрудиться всё же придётся.

  - А к чему такая таинственность? - недовольно буркнул Том и прямо спросил: - Может, вы ищите здесь помощников для грязного дельца? Например, чтоб сжить со свету своих недругов?

  - У меня есть веские причины не вдаваться в подробности этого дела, - неспешно глотнув вина, заметила эйра и окинула охотников на нелюдь снисходительным взором: - Ваша охотничья братия слишком уж любит выпить и поболтать... А мне совсем не хочется, чтоб о моих замыслах трепалась вся округа. Да и конкуренты в этом случае не преминут появиться...

  - Мы можем поклясться, что о сказанном вами от нас не узнает ни одна душа, - заверил благородную девицу заметно уязвлённый её словами Том и, напустив на себя равнодушный вид, махнул рукой: - Впрочем, как хотите. Можете и дальше молчать. Только скажите, как, по-вашему, вы наберете себе команду, не посвящая людей в суть дела?

  - Всё что вам необходимо знать, я уже сообщила, - безмятежно улыбнувшись, поведала Элейн. - Есть работа по вашему профилю, и есть возможность сорвать неплохой куш, выполнив её. Этого достаточно, чтоб принять решение относительно того желаете вы подзаработать на изведении некой нелюди или нет. Все же подробности предстоящего дела я сообщу лишь тем, кто согласится на эту работу и заключит со мной договор о найме. - А когда близнецы и их приятель задумались над её словами, она добавила. - И ещё. Я участвую в этом деле наравне со всеми. Что исключает подвох с моей стороны.

  Близнецы переглянулись и выжидательно уставились на Тома. А тот, сдвинув шляпу на лоб, поскрёб затылок и вздохнул. Посмотрел на братьев, на их довольно потрёпанную одежду, на висящие на поясах тощие кошели, в которых вряд ли есть что-то кроме меди. Задумался. Хотя о чём ему было размышлять? Об известной каждому завсегдатаю «Баламута» истине? О том, что хорошей работы в Реттери для них нет? Да, возможно где-нибудь в сельской глуши троица охотников на нелюдь была бы нарасхват, а здесь, в коронном городе, хватает куда более известных и хорошо экипированных команд. К которым и обращаются в первую очередь. И лошадей у них нет, а значит им не удастся проехаться по округе и отыскать интересную работёнку.

  И мотнув головой, Том согласился. - Хорошо эйра, мы не против поработать на вас чуток. - Торопливо уточнив при этом.- Но это если все расходы вы берёте на себя.

  - Отлично, - довольно протянула Элейн и деловито осведомилась: - Нет ли у вас на примете ещё пары-тройки смельчаков желающих неплохо подзаработать? Боюсь, вчетвером нам будет крайне сложно управиться...

  - Надо подумать, - озадаченно потёр пальцами подбородок Том и, обернувшись, окинул зал трактира оценивающим взглядом.

  - Клай с Рантом вон тож на мели сидят... - пробасил один из близнецов.

  - И гонору в них нет... - добавил второй.

  - Точно, - одобрительно кивнул Том Грин и крикнул охотникам, сидящим за столом на другом краю зала. - Клай, Рант, идите сюда! Дело есть!

  Те немедленно отреагировали на этот призыв и, бросив кружки с недопитым пивом на столе, направились к Тому. Но не только их привлёкло упоминание о деле. Сидевшая у стойки бара девушка, по виду наёмница, которая и без того с интересом поглядывала на обсуждающую какое-то предприятие компанию, моментально соскочила с табурета и последовала за Клаем и Рантом.

  - А тебе чего? - довольно недружелюбно осведомился Том, когда эта довольно примечательная, едва вышедшая из поры юности, особа, в заметно поношенной кожаной курточке и кожаных же штанах без спросу плюхнулась на свободное место на лавке.

  - Команду собираете? - проигнорировав его, осведомилась девушка.

  - Да, - подтвердила с любопытством посмотревшая на неё Элейн.

  - Тогда без меня вам не обойтись! - решительно заявила наглая девица, тряхнув короткой светлой чёлкой, и похвасталась: - Я на порядок лучше этих горе-охотничков с нелюдью управляюсь!

  - Да ладно заливать! - скривился Клай и потёр гладко выбритую голову. - Да вояк ты вчера, конечно, шустро раскидала, но в борьбе с нелюдью не сколько бойцовское мастерство важно, сколько интуиция и опыт.

  - Угу, - пробурчал Рант. - К тому же и потасовку, где так здорово себя показала, сама и устроила.

  - А нечего всяким пьяным мордам к приличным девушкам приставать! - отрезала, нахмурившись, эта особа и продолжила решительно атаковать Элейн: - Так что, команду всё же набираете? И сколько платите?

  - Простите, а вы кто? - немного растерялась под таким напором эйра ди Торро.

  - Мари Сент-Клер, охотница на нелюдь! - с нескрываемой гордостью представилась незваная гостья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме