Читаем Опасное искушение полностью

— В полиции Сан-Диего святые тоже вряд ли имеются, — сухо заметила она.

— Судя по историческим документам, не все маги одинаковы. Уровень мастерства у них разный. Однако я считаю, что если в деле замешан волшебник — пусть даже с незначительными способностями в данной области, — то арест будет непростительной халатностью с нашей стороны. Скорее всего, придется с ним или с ней расправиться.

Другими словами, со времен Чистки мало что изменилось. Мага легче убить, чем обезвредить.

— И вот еще что. Я уже говорил вам, что меня посетило чувство: я нужен здесь. Очевидно, что действовать нужно быстро, и даже очень. Это я говорю для информации, — продолжал Брукс в той же спокойной, чуть педантичной манере. — Мне бы не хотелось на вас давить, но такие ощущения меня редко обманывают. Вероятно, действовать быстро ничуть не менее важно, чем действовать правильно.

Нахмурившись, Лили уставилась в пол и задумалась. Почувствовала, что у нее сжалось сердце, и подняла взгляд: к ним подходил Рул.

Если в деле замешан маг, то это, скорее всего, его друг Каллен, который действует по принуждению или по собственной воле.

Рул скользнул на стул рядом с Бруксом и сказал:

— Я освободился. Кристелл вместе с вашим подчиненным с головой ушли в документацию, о которой я имею весьма поверхностное представление. И я случайно услышал вашу беседу.

— Случайно услышал? — подняла брови Лили.

— Бессовестно подслушал, — охотно сознался он. — У меня есть предложение. Используйте мой народ.

— Не поняла.

— Вы пытаетесь решить, что предпринять, если придется иметь дело с магом. Неразумно посылать против него людей. Лупи смогут избежать травм, а если и получат их, легче поправятся, что нам на руку.

Брукс сплел пальцы и произнес:

— Предложение весьма интересное.

— Вы хорошо представляете себе последствия? Что скажет на это пресса? Натравить оборотней на лидера малочисленной религиозной группы!

— Нас простят, если мы докажем, что пришлось имен, дело с магией. Если нет… — пожал плечами Брукс— Лучше знать наверняка, каковы улики.

Но на данный момент они ими не располагали. Лили вновь принялась расхаживать по комнате.

— Нужно найти этот проклятый резервуар. Хранилище энергии. — Если, конечно, он вообще существует. Макс абсолютно уверен в его существовании. — Не знаю, что бы это могло быть, но смогу опознать на ощупь. Если удастся его отыскать, у нас будет вещественное доказательство магии как раз в том смысле, в каком ее определяет закон Также мы лишим преступника основной его силы.

Лили остановилась и в упор посмотрела на Брукса:

— Мне нужен ордер на обыск Церкви Правоверных и всей собственности Харлова. Как только мы узнаем, чем он владеет.

— Придется излагать суть дела крайне осторожно, склонить судью к согласию будет очень и очень непросто, — медленно проговорил Брукс. — Но полагаю, мне удастся уладить этот вопрос.

Лили перевела взгляд на Рула и сказала:

— Позови своих. Мне нужен хорошо подготовленный отряд, который знает, что такое подчиняться приказам. Пусть это будет наш резерв. Но было бы лучше, если бы его не пришлось задействовать.

В течение двух следующих часов вклад Рула в общее дело был невелик. Он позвонил Ро, который согласился немедленно выслать отряд. Потом занялся приготовлением огромной кастрюли чили и попытался не думать о Каллене или грозящей Лили опасности. Но мысли не столь послушны, как руки и ноги.

На кухне Рул месил тесто для маисового хлеба. Лили подошла сзади и обняла его. На него тут же снизошло умиротворение.

И возбуждение тоже. Повернувшись, он наклонился к ней и крепко поцеловал.

— Ну! — Лицо у нее раскраснелось, волосы спутались, прелестные влажные губки улыбались. — Привет тебе тоже. Как вкусно пахнет! Ты правда здорово готовишь.

— Много лет назад меня научил готовить отцовский домработник. — Рул мог бы часами стоять вот так, просто обнимая Лили и вдыхая ее запах.

— Это что-то вроде домоправительницы?

— Вроде того. Какие новости?

— Похоже на то, что Уолкер понял, что изображено на карте Каллена. Это горы, которые находятся на северо-востоке от города, довольно далеко. — Лили озабоченно нахмурила брови. — Он говорит, что там много пещер. А найти подозреваемого под землей непросто.

— Для этого у лупи есть нос. Хотя все-таки не мешало бы позвонить Максу — ведь гномы связаны с пещерами напрямую. Если бы мы только знали, каково значение этой карты…

— Не все сразу. Мне нужно кое о чем спросить тебя.

— Давай спрашивай.

Рул вертел прядки волос Лили. Ему нравилось, что они такие шелковистые и блестящие. Словно ночное небо — темное и в то же время полное свечения.

Нельзя ее потерять. Ведь он только что ее обрел. Нужно как-то ее сберечь.

— Это важно.

То есть предполагается, что забавляться с волосами нельзя. Он вздохнул и переместил руки ей на талию.

— Слушаю.

— Почему Кристелл приветствовала меня так, словно я собираюсь стать членом клана?

О-о.

— Ты моя Избранная, — осторожно ответил Рул. Поэтому тебя воспринимают как часть клана.

Лили казалась спокойной. Даже как-то страшно стало. Сердце успело несколько раз гулко стукнуть.

— О какой церемонии говорил Сэмми?

Перейти на страницу:

Похожие книги