Читаем Опасно знать и любить полностью

Лисанн не знала, что сказать или как себя вести. Было трудно поверить в то, как изменилась его жизнь... проблемы, вопросы, инвалидность... как она должна называть это?

— Я такой жалкий, чёрт возьми, — пробубнил он. — Две недели я справлялся... всего две недели, до того, как кто-то... до того, как ты... догадалась.

Лисанн посмотрела ему в глаза.

— Если не пожарная тревога, я не уверена, что догадалась бы, — она улыбнулась ему. — Я думала только о том, что ты придурок, раз игнорируешь меня.

Его лицо стало мягче, и он постарался улыбнуться уголками губ.

— Но, Дэниел я не могу понять, почему лучше, чтобы остальные люди думали, что ты придурок... вместо того, что ты глухой.

Он пожал плечами.

— Придурки нормальные. Быть глухим... это делает меня другим. Я не хочу отличаться.

Лисанн пробежалась взглядом по его тату и остановилась на серьге в брови.

— Я думаю, ты другой.

— Что?

— Я думаю, что ты хочешь быть другим. Твой внешний вид тому доказательство.

Он посмотрел на неё и медленно покачал головой.

— Ты не понимаешь.

— Я стараюсь.

— Да, я так и понял.

— Ты... ты расскажешь мне? Когда это началось? Я имею в виду, ты же не родился таким?

— Что ты хочешь? Историю моей чёртовой жизни?

— Да, если ты не будешь ругаться после каждого слова.

Он удивленно посмотрел на неё и громко засмеялся.

— Ты забавная!

— Рада, что заставила тебя улыбнуться! — беззлобно фыркнула Лиса. Ей нравилось, когда он улыбался.

Но его улыбка быстро померкла.

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь ещё узнал об этом.

— Я обещаю, Дэниел. Это твой секрет, не мой.

Он медленно кивнул.

— Думаю, я должен довериться тебе.

— Думаю, должен.

— Хорошо, но мне нужно ещё одно чертово кофе.

— Эй, никаких ругательств! Ты обещал!

— Я даже не могу сказать «чёрт»?

— Я бы не хотела слышать это.

— Твой старик проповедник?

Лисанн округлила глаза:

— Это клише! Думаешь, если я не люблю ругательства, значит я святоша? И кто теперь бросается стереотипами?

Он был спасен от ответа благодаря Мегги, которая подошла наполнить их чашки.

— Хочешь что-нибудь съесть, Дэнни? Или твоя подруга?

Дэниел посмотрел на Лисанн.

— Ты голодна?

— Нет, но спасибо.

— Ничего не нужно, спасибо, Мегги.

— Я принесу тебе как обычно, — сказала она. — И не смотри на меня так, Дэниел Колтон. Я знаю, что у тебя дома нет никакой еды.

— Спасибо, Мегги, — обреченно пробубнил он, когда официантка ушла.

Лиса приподняла бровь.

— Дэнни, ха?

Он ухмыльнулся.

— Да ладно, она знает меня с детства. Она единственная, кто называет меня так.

— Не знаю, мне кажется, тебе идёт Дэнни.

— Продолжай в том же духе, дочь проповедника.

Лиса фыркнула и Дэниел не смог сдержать улыбку.

— Как ты выбрал этот колледж? — спросила она, стараясь возобновить разговор.

Он пожал плечами.

— Здесь хорошая бизнес-программа, хорошая для экономики. И у меня есть стипендия. Ты?

— Это больше был выбор моих родителей. Я хочу заниматься музыкой, а здесь есть специализация учителя музыки.

— Это то, чего ты хочешь?

— На самом деле, не совсем, но близко к этому.

Когда Мегги вернулась с тарелкой яиц и беконом, Дэниел смотрел жадными глазами.

— Вау, ты действительно голоден, — сказала Лисанн, её глаза грозились выпасть из орбит, удивляясь скорости, с которой он ел.

— Ммм, — сказал он, проглатывая яйцо с беконом. — Со вчерашнего вечера ничего не ел.

— Что? Ничего?

— Угу, — пробубнил он, мотая головой.

— Почему?

Он проглотил последний кусочек и потянулся за чашкой кофе.

— Не ходил в магазин.

Лисанн покачала головой.

— Разве твоя мама не делает покупки?

Задав этот вопрос, она поняла, что допустила ещё одну ошибку.

— Мои родители погибли, два года назад, — сказал он, не отводя взгляда от пятна на стене позади Лисы. — Есть только я и Зеф — мой брат

Воздух покинул легкие Лисанн.

— Как?

— Автокатастрофа.

Всё, что она могла — это сочувственно кивнуть. Дэниел родился умным, имея красивую внешность, но за последние несколько лет он потерял родителей, слух, веру и надежду.

Лисанн не могла понять, как он справляется с этим. Однажды, проснувшись один, он поступил учиться в колледж. Должно быть, он сильный. Очень сильный.

Она восхищалась им, потом с болью подумала, как жизнь не справедлива с ним.

— Мне жаль, — сочувственно повторила она.

Он пожал плечами:

— Жизнь — отстой.

Закинув руки за голову, от движения его футболка натянулась на груди.

Щеки Лисанн покрылись румянцем, но вскоре она почувствовала себя ужасно за слегка пошлые мысли, появившиеся у неё, пока он раскрывал перед ней свою душу. Она ужасный человек.

— А что на счёт тебя? — спросил он. — Какая у тебя история?

— Ничего интересного, — быстро сказала она.

— Расскажи мне.

— Нечего рассказывать, правда.

Дэниел нахмурился.

— Значит, ты заставила меня рассказать о моей жизни, но не хочешь ничего говорить о своей?

— Нет, просто… моя жизнь скучна. Что ты хочешь узнать?

— Расскажи мне о своей семье.

Лиса вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену