Мимо них, буквально в двух футах, пролетел, тараня папоротники и сшибая пальмы, гремя костяным воротником, крупный стегозавр.
Артур глубоко вздохнул. Чак тоже.
— Где остальные? — спросил Чак.
— Не знаю. Я думаю, нам лучше переждать, пока все не успокоится. Как ты думаешь, где лучше…
Его слова заглушил грохот, и Артур с Чаком ринулись бежать. Они уже начинали немного ориентироваться в звуках и распознавать близкую опасность. Едва они отбежали в сторону, как земля на том месте, где они только что находились, закрутилась волчком и выпятилась странно изогнутым, высоким горбом.
— Смотрите! — сказал Чак.
Это был Пит. Он перепрыгнул трещину в земле, уклонился от летящего перепуганного птерозавра и быстро подбежал к ним. Одежда у него была разорвана в клочья, а в руках он тащил что-то похожее на ворох тряпья. Когда он побежал ближе, ворох в его руках стал приобретать форму.
— Дениз! — воскликнул Чак. — Это же Дениз!
Пит несся наперегонки со зверями, огибая падающие деревья и вырастающие прямо из земли скалы.
— Эй! — кричал он на бегу. — Эй!
— Сюда, Пит! — крикнул Артур.
И через несколько минут он присоединился к ним. Лицо Пита было покрыто потом, дыхание было частым и неровным.
— Она крепко заснула, — сказал он. — И первый же толчок лишил ее сознания. Я нашел ее уже такой. — Он устало покачал головой. — Ну, скажу я вам, это было нечто, не так ли?
— Нужно уходить отсюда, — сказал Чак.
Он смотрел на бледное лицо Дениз, освещенное луной, и тревога светилась в его глазах.
— Я думаю, все уже кончилось, — произнес вдруг Артур.
— А? Что?
— Послушайте, — прошептал Артур.
Все затихли, прислушиваясь к стоявшему вокруг шуму, и вскоре поняли, что его производят только улепетывающие со всех ног рептилии. Земля же умолкла и успокоилась.
Вскоре и эти звуки замерли в отдалении. Кругом стало тихо, как на городских улицах после внезапной летней бури.
Потом они нашли доктора Думара, сидящего на плоском камне и мотающего головой. Он крепко сжимал голову руками. Когда они подошли, то увидели, что по его щекам бегут слезы.
— Все мои образцы, — прошептал он. — Все, все пропало. И мои инструменты…
Доктор продолжал качать головой, и Чак его не винил. Он знал, что в поисках этих образцов доктор прошел через такое, что сломало бы менее сильного человека. В каком-то смысле сейчас Чак был благодарен тому, что Дениз без сознания. Он посмотрел на нее, по-прежнему лежавшую на руках у Пита.
— Доктор, — сказал Чак, — послушайте, вы сможете привести Дениз в чувство? А мы пойдем поищем остальных.
Доктор Думар кивнул, вздохнул и поднялся на ноги, а Пит положил девушку на камень, где тот только что сидел. Чак улыбнулся, видя, как доктор занялся Дениз, и переглянулся с Артуром.
— Вы думаете, он пришел в себя? — спросил Артур, имея в виду ученого.
— У него теперь есть чем заняться, — ответил Чак. — Это отвлечет его от собственных невзгод.
Они медленно шли в темноте. Луна освещала совершенно новый пейзаж, бросая бледные лучи света на исковерканные деревья и торчащие острые скалы. Чак знал, что в прошлом подобные подвижки земной коры были делом достаточно заурядным, и подумал, как же Человечество смогло их пережить, но после решил, что в эпоху появления Человека таких землетрясений просто не было… Тут Чак усмехнулся в темноте. Кроме того, они же сумели выжить, разве не так? Да, было трудно и страшно, часть из них потеряла друг друга, но все же они прошли через это.
Кстати, а что там с остальными?
С доктором Перри, с Гарделем и Мастерсоном?
Чак очень хотел, чтобы доктор Перри отыскался. Что касается Мастерсона с Гарделем, они не очень-то волновали его.
— Забавно, — произнес он вслух.
— Что именно? — спросил Артур.
— Я… я не знаю, — замялся Чак.
Артур промолчал, лицо его стало озадаченным.
— Я имею в виду, — сказал Чак, — что не знаю, почему… почему я…
— Почему вы — что?
— Почему мне так не нравятся Мастерсон и Гардель. Я только… только чувствую, что так и должно быть. Я имею в виду, не считая споров с ними и их выкрутасов, что-то должно лежать глубже. Реальная причина для неприязни. Но я почему-то не знаю, что это за причина. И это…
— Не трудно их не полюбить, — торжественно произнес Артур.
— Разумеется, они дали вам для этого предостаточно причин.
— Да, — кивнул Чак, все еще пытаясь поймать какую-то ускользающую мысль.
— С самого начала, — продолжал Артур, — Мастерсон жаловался на то, что ему дали всего лишь младшего гида. Затем эта выходка с силовым полем, а затем — с бронтозаврами. Чак, у вас действительно вышла с ним уйма хлопот.
— Да, все это так, — медленно произнес Чак. — Я — младший гид.
— Ну, да, конечно.
— Профессиональный младший гид. А в восемнадцатый день рождения, после того как я вернусь из десятой экспедиции, я стану… — Он помотал головой.
— В чем дело, Чак?
— Ни в чем. Только у меня такое ощущение, что я впервые узнал это о себе. Как будто я… родился заново. — Он грустно усмехнулся. — Я знаю, это выглядит глупо.
— А в скольких экспедициях вы участвовали до сих пор? — спросил Артур.